पुराणसंहितामेतां यः पठेद्वा शृणोति च । सोऽनन्तपुण्यभागी स्यान्मृतो ब्रह्मपुरं व्रजेत्
purāṇasaṃhitāmetāṃ yaḥ paṭhedvā śṛṇoti ca | so'nantapuṇyabhāgī syānmṛto brahmapuraṃ vrajet
“جو اس پورانک سنہتا کو پڑھے یا سنے، وہ لامتناہی ثواب کا حصہ دار بنتا ہے؛ اور مرنے کے بعد برہما کے دھام کو پہنچتا ہے۔”
Sūta (deduced; typical phalaśruti closure at end of an adhyāya)
Tirtha: Purāṇasaṃhitā-śravaṇa (textual tīrtha)
Type: kshetra
Listener: Sages/assembly; by extension all śrotṛs and pāṭhakās
Scene: A devotee recites/hears a Purāṇic compendium before a sacred fire; above, a luminous path rises to Brahmaloka where Brahmā sits on a lotus, welcoming the meritorious soul.
Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of Purāṇic Dharma are themselves meritorious acts that elevate one’s spiritual destiny.
No earthly tīrtha is named; the verse promises transcendental destination—Brahmapura/Brahmaloka—as the stated fruit.
The practice prescribed is recitation or attentive hearing of the Purāṇa-saṃhitā (pāṭha/śravaṇa) as a Dharma-act.