Rishi: Jamadagni; Kaśyapa (named as exemplars within the mantra)
Devata: Āyuṣ (Longevity) as the operative aim; implicitly the gods as holders of perfected life
Chandas: Yajus-style formula with ṛg-like cadence; not securely assignable to a single classical metre from the excerpt alone
Samhita Patha (Devanagari) त्र्या॑यु॒षं ज॒मद॑ग्नेः क॒श्यप॑स्य त्र्यायु॒षम् । यद्दे॒वेषु॑ त्र्यायु॒षं तन्नो॑ अस्तु त्र्यायु॒षम्
Transliteration tryā́yuṣaṃ jamádagneḥ kaśyápasya tryā́yuṣam | yád devéṣu tryā́yuṣaṃ tán no astu tryā́yuṣam
Translation The threefold life of Jamadagni, the threefold life of Kaśyapa—what threefold life there is among the gods, may that same be ours, even threefold life.
Padapatha (Word Analysis) त्रि-आ॑यु॒षम् । ज॒मद॑ग्नेः । क॒श्यप॑स्य । त्रि-आ॑यु॒षम् । यत् । दे॒वेषु॑ । त्रि-आ॑यु॒षम् । तत् । नः॒ । अ॒स्तु॒ । त्रि-आ॑यु॒षम्
Word by Word त्र्यायुषम् (as) three-lived / having triple lifespan त्र्यायुषम् three-lived / triple lifespan त्र्यायुषम् three-lived / triple lifespan त्र्यायुषम् three-lived / triple lifespan Viniyoga (Ritual Application)