Previous Verse
Next Verse

Shloka 134

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

त्वत्स्वरूपेर्पिता बुद्धिर्नतेऽशून्ये च रोचति । या चास्त्यस्मदहंतेति त्वयि दृष्टे विवर्जिता

tvatsvarūperpitā buddhirnate'śūnye ca rocati | yā cāstyasmadahaṃteti tvayi dṛṣṭe vivarjitā

جب عقل تیری ہی ذاتِ حقیقی میں سپرد ہو جائے تو وہ ‘لاشُونیہ’ یعنی کسی بھی موضوعی سہارے میں لذت نہیں پاتی۔ اور ‘میں یہ ہوں’ والا اَہنکار، تجھے سچّا دیکھ لینے پر ترک ہو جاتا ہے۔

tvat-svarūpein your true form
tvat-svarūpe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottvat (प्रातिपदिक) + svarūpa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: ‘your form/nature’
arpitāoffered/dedicated
arpitā:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootarp (अर्प् धातु) → arpita (कृदन्त, past participle)
FormKta-pratyaya (क्त), Strīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with buddhiḥ
buddhiḥthe intellect
buddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-avyaya (निषेधार्थक अव्यय), negation
tefor you / to you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
aśūnyein the non-void (non-empty)
aśūnye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Roota-śūnya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); nañ-tatpuruṣa (negated): ‘not void’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (समुच्चयार्थक अव्यय), conjunction ‘and’
rocatishines / is pleased / delights
rocati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootruc (रुच् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/present), Prathama-puruṣa (3rd person), Eka-vacana (singular); parasmaipada
which (she/that)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun referring to buddhiḥ/ahaṃtā
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (समुच्चयार्थक अव्यय), conjunction
astiexists / is
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्/present), Prathama-puruṣa (3rd person), Eka-vacana (singular)
asmatof me / my
asmat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); enclitic base in compound-like usage
ahaṃtāego-sense (‘I-ness’)
ahaṃtā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootahaṃtā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग) marking thought/statement
tvayiin you
tvayi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
dṛṣṭewhen (you are) seen/realized
dṛṣṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdṛś (दृश् धातु) → dṛṣṭa (कृदन्त, past participle)
FormKta (क्त) used as locative absolute; Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन), Puṃliṅga/Napumsaka form; ‘when (you are) seen/realized’
vivarjitāabandoned / given up
vivarjitā:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootvi + varj (वर्ज् धातु) → vivarjita (कृदन्त, past participle)
FormKta (क्त), Strīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate: ‘is abandoned’ (refers to ahaṃtā)

Lord Shiva (teaching within the Vidyeśvarasaṃhitā context on realization and ego-transcendence)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī’s Viśveśvara is presented as the revealer of liberating knowledge: when buddhi is surrendered into Śiva’s svarūpa, object-support (ālambana) and ahaṃtā fall away—this is the jñāna-side of Kāśī’s promise of mokṣa.

Significance: Frames pilgrimage not merely as external merit but as inner transformation: ego-thinning and surrender culminating in Śiva-darśana (realization).

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that liberation arises when buddhi is surrendered into Shiva’s svarūpa; then attachment to external supports and the ego-notion “I am this” naturally falls away through Shiva-darśana (direct realization).

Saguna worship (Linga, mantra, pūjā) steadies the mind and refines buddhi; as devotion matures, awareness is led to Shiva’s essential nature beyond object-supports, where ego-identification is relinquished.

Meditative surrender: japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with inward offering of thoughts into Shiva, combined with steady contemplation that dissolves ahaṃtā rather than feeding it.