Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 34

अवभृथस्नान-तीर्थयात्रा-तेजोदर्शनम् | Avabhṛtha Bath, Tīrtha-Pilgrimage, and the Vision of Divine Radiance

वाराणस्यां तु युष्माभिर्यद्दृष्टं दिवि दीप्तिमत् । तल्लिंगसंज्ञितं साक्षात्तेजो माहेश्वरं परम्

vārāṇasyāṃ tu yuṣmābhiryaddṛṣṭaṃ divi dīptimat | talliṃgasaṃjñitaṃ sākṣāttejo māheśvaraṃ param

وارانسی میں تم نے جو آسمانی سی درخشاں تجلی دیکھی تھی، وہی ساکھات ‘لِنگ’ کہلاتی ہے؛ وہ پرم ماہیشور کا اعلیٰ ترین نور ہی ہے۔

वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (particle: but/indeed)
युष्माभिःby you (all)
युष्माभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
यत्which; what
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रयोगः (relative)
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘seen’
दिविin heaven; in the sky
दिवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; ‘द्यौः’/‘दिव्’ = heaven/sky
दीप्तिमत्radiant
दीप्तिमत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीप्तिमत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त विशेषण (possessing radiance)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अन्वय-निर्देशक (that)
लिङ्ग-संज्ञितम्called ‘liṅga’
लिङ्ग-संज्ञितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग + संज्ञित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः—‘लिङ्गेन संज्ञितम्’/‘लिङ्ग-संज्ञा यस्य’ (designated as ‘liṅga’)
साक्षात्directly; manifestly
साक्षात्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रत्यक्षार्थक/निश्चयार्थक (adverb: directly; in person)
तेजःsplendor; divine radiance
तेजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
माहेश्वरम्of Maheśvara (Śiva)
माहेश्वरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘of Maheśvara (Śiva)’
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘supreme’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The ‘radiant splendour seen at Vārāṇasī’ is identified as liṅga—Śiva’s own supreme tejas. This aligns with Kāśī’s sthala-idea: the liṅga is not merely a symbol but the direct presence of Maheśvara as transcendent light, granting liberation to those who behold it.

Significance: Darśana of the Kāśī liṅga as ‘māheśvara tejas’ is framed as direct encounter with Śiva’s transcendent reality, supporting mokṣa-oriented pilgrimage.

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It identifies the Liṅga not merely as a symbol, but as Śiva’s own supreme tejas (divine Light), pointing the devotee from outer vision to inner realization of Pati (the Lord) as the transcendent Reality.

The verse teaches that Liṅga-worship is direct worship of Śiva Himself: the visible form (saguṇa support for devotion) reveals the formless supremacy (para-tejas) that the Liṅga signifies.

Perform Liṅga-darśana and pūjā while contemplating Śiva as inner Light; japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") with steady attention on the luminous presence is the key takeaway.