Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 61

अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas

मूले नासाग्रतो नाभौ कंठे वा तालुरंध्रयोः । भ्रूमध्ये द्वारदेशे वा ललाटे मूर्ध्नि वा स्मरेत्

mūle nāsāgrato nābhau kaṃṭhe vā tāluraṃdhrayoḥ | bhrūmadhye dvāradeśe vā lalāṭe mūrdhni vā smaret

مُول میں، یا ناک کی نوک پر، یا ناف میں؛ یا گلے میں، یا تالو کے سوراخوں میں؛ یا بھروؤں کے بیچ، یا دروازہ-مقام میں؛ یا پیشانی پر، یا سر کی چوٹی پر (شیو کا) سمرن کرے۔

mūleat the root/base
mūle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
nāsānose
nāsā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāsā (प्रातिपदिक)
Form(in compound) Feminine stem ‘nose’; used as पूर्वपद
agratip
agra:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootagra (प्रातिपदिक)
Form(in compound) Neuter stem ‘tip/front’; used as उत्तरपद
nāsā-agrataḥat/from the nose-tip
nāsā-agrataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnāsā + agra (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva with -taḥ (ablatival adverb): ‘from/at the tip of the nose’
nābhauin the navel
nābhau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnābhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
kaṇṭhein the throat
kaṇṭhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkaṇṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya; disjunctive particle ‘or’ (विकल्पार्थक)
tālupalate
tālu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottālu (प्रातिपदिक)
Form(in compound) Neuter stem ‘palate’; used as पूर्वपद
randhraopening
randhra:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrandhra (प्रातिपदिक)
Form(in compound) Neuter stem ‘opening/cavity’; used as उत्तरपद
tālu-randhrayoḥin the palate and (its) opening
tālu-randhrayoḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottālu + randhra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन); द्वन्द्व: ‘in/at the palate and the opening’
bhrūeyebrow
bhrū:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhrū (प्रातिपदिक)
Form(in compound) Feminine stem ‘eyebrow’; used as पूर्वपद
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
bhrū-madhyebetween the eyebrows
bhrū-madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhrū + madhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष: ‘in the middle of the eyebrows’
dvāradoor, gate
dvāra:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक)
Form(in compound) Neuter stem ‘door/gate’; used as पूर्वपद
deśein the place/region
deśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
dvāra-deśeat the doorway-region
dvāra-deśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvāra + deśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष: ‘in the region of the door/opening’
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya; disjunctive particle ‘or’
lalāṭeon the forehead
lalāṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootlalāṭa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
mūrdhnion the head/crown
mūrdhni:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya; disjunctive particle ‘or’
smaretshould remember/meditate
smaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Maps multiple dhāraṇā-sthānas in the subtle body; supports progressive interiorization culminating in Śiva’s grace through steady remembrance.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches dhyāna on Śiva as the indwelling Lord (Pati) by fixing awareness at key inner loci (adhāras), refining attention from outer sense-flow to inward stillness that leads toward liberation.

Just as the Liṅga is a sacred support for Saguna worship, these inner points function as subtle ‘supports’ for contemplating Śiva within—leading the devotee from form-supported meditation to deeper realization of Śiva’s pervasive presence.

A focused Shaiva meditation practice: choose one point (e.g., between the eyebrows or crown), steady the breath, and mentally remember Śiva (often along with japa of the Pañcākṣarī ‘Om Namaḥ Śivāya’) without scattering attention.