Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 41

अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas

तत्पौरुषं च गौणं च गणेशं पदमैश्वरम् । विष्णुना तत्पदं किंचिज्ज्ञातुमन्यैर्न शक्यते

tatpauruṣaṃ ca gauṇaṃ ca gaṇeśaṃ padamaiśvaram | viṣṇunā tatpadaṃ kiṃcijjñātumanyairna śakyate

وہ ربّانی و شاہانہ مقام—اصلی اور مجازی دونوں معنی میں—گنیش ہی کا ہے۔ اس حالت کو وِشنو بھی صرف کچھ حد تک جان سکتا ہے؛ دوسروں کے لیے وہ بالکل ناقابلِ ادراک ہے۔

tat-pauruṣamthat (related) manly/pertaining to that person
tat-pauruṣam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pauruṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: तस्य पौरुषम्)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
gauṇamsecondary/figurative
gauṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootgauṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
gaṇeśamGaṇeśa
gaṇeśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
padamstate/position/footing
padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
aiśvaramlordly/divine
aiśvaram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaiśvara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'padam' इति विशेष्यस्य विशेषणम्
viṣṇunāby Viṣṇu
viṣṇunā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
tat-padamthat state/that position
tat-padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: तस्य पदम्)
kiṃcitsomewhat/a little
kiṃcit:
Visheshaṇa (विशेषण/quantifier)
TypeIndeclinable
Rootkiṃcit (अव्यय/सर्वनाम-नपुंसक)
Formपरिमाण/अल्पार्थक-अव्यय (indefinite: 'a little/something')
jñātumto know
jñātum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival purpose)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), कर्तरि प्रयोग; अर्थः—'ज्ञातुं' = to know
anyaiḥby others
anyaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; 'विष्णुना' इत्यस्य सह तुल्य-करणकर्तृनिर्देशः
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
śakyateis possible/can be done
śakyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśak (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: teaching

Offering: naivedya

G
Ganesha
V
Vishnu

FAQs

It teaches that the highest divine state is not fully grasped by ordinary cognition; it is a matter of lordly realization, approached through grace, devotion, and inner purification rather than mere reasoning.

By distinguishing primary and secondary understanding, the verse supports Saguna worship (forms and attributes) as a valid approach while pointing beyond it to the essential reality—ultimately realized through Shiva’s grace, with Gaṇeśa honored as the gateway to auspicious understanding.

Begin worship with Gaṇeśa-vandana, then steady the mind with japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and contemplative inquiry into the Lord’s sovereignty, recognizing the limits of intellect and relying on bhakti.