Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 61

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

यजेत्तत्र शिवं तेषां प्रतिष्ठा न विधीयते । दग्धं श्लथं क्षतांगं च क्षिपेल्लिंगं जलाशये

yajettatra śivaṃ teṣāṃ pratiṣṭhā na vidhīyate | dagdhaṃ ślathaṃ kṣatāṃgaṃ ca kṣipelliṃgaṃ jalāśaye

وہاں ان کے پاس شِو کی پوجا کرے؛ ایسے لِنگوں کے لیے (نئی) پرتِشٹھا مقرر نہیں۔ لیکن اگر لِنگ جلا ہوا، ڈھیلا یا ٹوٹے ہوئے عضو والا ہو تو اسے کسی آبگاہ/تالاب میں وسرجت کر دے۔

yajetshould worship/sacrifice
yajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yaj (यज्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: ‘there’)
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
teṣāmof those (liṅgas)
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सर्वनाम
pratiṣṭhāconsecration/installation
pratiṣṭhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpratiṣṭhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
vidhīyateis prescribed / is performed
vidhīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhā (धा) with vi-; passive vidhīyate
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive/ātmanepada)
dagdhamburnt
dagdham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdagdha (कृदन्त; √dah ‘दह्’ past passive participle)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying liṅgam)
ślathamloose, slack
ślatham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootślatha (प्रातिपदिक/विशेषण)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying liṅgam)
kṣata-aṅgamwith damaged parts
kṣata-aṅgam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣata (कृदन्त; √kṣan/√kṣat ‘क्षत्’ ‘injured’) + aṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘क्षतं अङ्गं यस्य’) विशेषणम् (qualifying liṅgam)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
kṣipetshould throw/cast
kṣipet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣip (क्षिप्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
jalāśayein a water-reservoir/pond
jalāśaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjalāśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Establishes dharmic disposal for irreparably damaged liṅgas—immersion in water—preventing ritual impropriety while maintaining reverence.

Role: liberating

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It teaches reverence for Śiva’s emblem: worship is primary, while ritual rules ensure sacred objects are treated with purity; a damaged liṅga is respectfully returned to water rather than kept in an unfit state.

The liṅga is the accessible (saguṇa) support for devotion and worship; the verse preserves proper dharma around that support—continuing worship where valid, and retiring the liṅga when physically compromised.

A practical rite is indicated: if the liṅga is burnt/loose/broken, perform respectful immersion in a clean water body; then continue Śiva-upāsanā with a proper liṅga, supported by mantra-japa such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).