Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 24

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

जुहुयुस्ते विरंच्याद्याश्चतस्रो मूर्तयः स्मृताः । दैशिकः प्रथमं तेषामैशान्यां पश्चिमे ऽथ वा

juhuyuste viraṃcyādyāścatasro mūrtayaḥ smṛtāḥ | daiśikaḥ prathamaṃ teṣāmaiśānyāṃ paścime 'tha vā

وِرَنْچی (برہما) وغیرہ سے شروع ہونے والی چار صورتیں یاد کی گئی ہیں؛ وہ ہوم میں آہوتی دیتی ہیں۔ اُن میں ‘دَیشِک’—دیक्षा دینے والی رہنما صورت—اوّل ہے؛ اسے ایشان (شمال-مشرق) میں، یا پھر مغرب میں قائم/پوجا کیا جائے۔

juhuyuḥthey offered (oblations)
juhuyuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (हु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
tethey/those
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
virañci-ādyāḥ(those) beginning with Virañci (Brahmā)
virañci-ādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvirañci (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (‘विरञ्चिः आदिः येषाम्’ = beginning with Virañci/Brahmā)
catasraḥfour
catasraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatasṛ (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; संख्यावाचक; विशेषणम् (to mūrtayaḥ)
mūrtayaḥforms
mūrtayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
smṛtāḥare said/recorded
smṛtāḥ:
Kriyā (verbal predicate/क्रियासमान)
TypeAdjective
Root√smṛ (स्मृ) ; smṛta (कृदन्त, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विधेय-विशेषणम् (‘are said/remembered’)
daiśikaḥthe officiant/teacher (daiśika)
daiśikaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaiśika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
prathamamfirst
prathamam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण; नपुंसक-एकवचन-द्वितीया रूपम्, क्रियाविशेषण (adverb: ‘first’)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन; सर्वनाम
aiśānyāmin the northeast (direction)
aiśānyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaiśānī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन (direction: northeast)
paścimein the west
paścime:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन (direction: west)
athathen/else
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/विकल्पप्रस्तावार्थक (then/else)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/option)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It emphasizes that worship is not merely external action: the rite must be guided by the proper initiatory principle (daiśika), aligning the practitioner with Īśāna (the north-east, Shiva’s auspicious direction) so the offering becomes a means toward Shiva-realization rather than mere ritualism.

By prescribing placement/order (north-east or west) and a foremost ‘guiding’ form, the verse reflects Saguna Shiva worship where the Linga and its directional/ritual supports are arranged to mirror cosmic order, making the devotee’s offering a disciplined approach to Pati (Shiva).

A homa (oblations into sacred fire) performed under proper guidance (dīkṣā/ācārya principle), with attention to Īśāna orientation; as a meditative takeaway, one may mentally invoke Īśāna Shiva in the north-east before mantra-japa to ‘lead’ the practice.