Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 71

प्रणवविभागः—वेदस्वरूपत्वं लिङ्गे च प्रतिष्ठा

The Division of Oṃ, Its Vedic Forms, and Its Placement in the Liṅga

युवां प्रभुत्वे ऽहंकृत्य बुद्धवैरो परस्परम् । विवादं युद्धपर्यंतं कृत्वा नोपरतौ किल

yuvāṃ prabhutve 'haṃkṛtya buddhavairo parasparam | vivādaṃ yuddhaparyaṃtaṃ kṛtvā noparatau kila

حاکمیت کے غرور میں تم دونوں نے ایک دوسرے کے خلاف دل میں عداوت باندھی؛ جھگڑے کو جنگ کی سرحد تک لے جا کر بھی تم واقعی باز نہ آئے۔

yuvāmyou two
yuvām:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Dual (द्विवचन), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया)
prabhutvein lordship/supremacy
prabhutve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhutva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
ahaṃkṛtyahaving become egoistic / having acted with ego
ahaṃkṛtya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootahaṃkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from √ahaṃkṛ (अहंकृ)
buddha-vairaḥenmity (arising) from understanding/conviction
buddha-vairaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbuddha (प्रातिपदिक) + vaira (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
parasparammutually
parasparam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootparaspara (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverbial reciprocal (परस्परम्)
vivādamdispute
vivādam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvivāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
yuddha-paryantamending in battle
yuddha-paryantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuddha (प्रातिपदिक) + paryanta (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adjectivally qualifying vivādam
kṛtvāhaving done/made
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √kṛ (कृ)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध)
uparatau(you two) did not desist/cease
uparatau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootuparati (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन)
kilaindeed/it is said
kila:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle indicating report/emphasis (खलु/किल)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya discourse to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: General mythic backdrop: rivalry of Brahmā and Viṣṇu due to ahaṃkāra; often resolved by Śiva’s self-manifestation (liṅga/tejas) to end dispute.

Significance: Admonition for pilgrims: pride over ‘prabhutva’ (authority) is a bondage (pāśa) that leads to conflict; worship cultivates humility and harmony.

B
Brahma
V
Vishnu

FAQs

It warns that ahankāra (ego) turns even great beings toward mental enmity and conflict; in Shaiva Siddhanta this is a form of pāśa (bondage) that must be dissolved by turning to Pati (Shiva) and cultivating humility and discernment.

The narrative context commonly contrasts ego-driven claims to supremacy with the Linga as Shiva’s transcendent sign—teaching that true sovereignty belongs to Shiva (Pati), and devotion to Saguna Shiva/Linga-worship subdues rivalry and restores right understanding.

A practical takeaway is japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with a vow of humility, along with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as reminders to restrain ego and avoid hostile speech and thought.