Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 11

केवलामुष्मिकविधिः — The Rite for Exclusive Otherworldly Attainment

Liṅga-Abhiṣeka and Padma-Pūjā Protocol

अगुरुं दक्षिणे पार्श्वे पश्चिमे तु मनःशिलाम् । उत्तरे चंदनं दद्याद्धरितालं तु पूर्वतः

aguruṃ dakṣiṇe pārśve paścime tu manaḥśilām | uttare caṃdanaṃ dadyāddharitālaṃ tu pūrvataḥ

جنوبی جانب اگرو، مغرب میں منہَشِلا، شمال میں چندن، اور مشرق میں ہریتَال رکھا جائے—یوں مبارک اشیا کو سمتوں کے مطابق ترتیب دیا جائے۔

agurumaloeswood (aguru)
agurum:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootaguru (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (Accusative), Ekavacana
dakṣiṇeon the southern
dakṣiṇe:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī (Locative), Ekavacana; agrees with pārśve
pārśveside
pārśve:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootpārśva (प्रातिपदik)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī (Locative), Ekavacana
paścimeon the western
paścime:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī (Locative), Ekavacana; (elliptic with pārśve)
tubut/and then
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (तु)
FormAvyaya, particle (contrast/emphasis)
manaḥ-śilāmrealgar (manaḥśilā)
manaḥ-śilām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक) + śilā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound: 'manaḥśilā' (realgar); Strīliṅga, Dvitīyā (Acc), Ekavacana
uttareon the northern
uttare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī (Locative), Ekavacana; (elliptic with pārśve)
candanaṃsandalwood
candanaṃ:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootcandana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (Acc), Ekavacana
dadyātshould give/place
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा)
FormVidhi-liṅ lakāra (विधिलिङ्/optative), Prathama puruṣa (3rd person), Ekavacana; Parasmaipada
haritālamorpiment (haritāla)
haritālam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootharitāla (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (Acc), Ekavacana
tuand/then
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (तु)
FormAvyaya, particle
pūrvataḥon the eastern side
pūrvataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (directional adverb) = 'from/in the east'

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: Not a site-specific māhātmya; the verse belongs to a general liṅga-pūjā paddhati where directional placement (dik-vinyāsa) sacralizes space around Śiva as the cosmic center.

Significance: Establishes ritual purity and auspiciousness (maṅgala) by harmonizing the worship-space with the directions; supports steadiness of mind and correctness of upacāras.

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva-puja is not random but harmonized with sacred order (dik-krama). Aligning offerings by direction cultivates inner discipline and reverence, making the mind fit to approach Pati (Shiva) through pure, intentional worship.

The verse supports Saguna worship by prescribing a concrete, embodied method—placing specific auspicious substances around the worship-space/linga. Such ordered offering (upacāra) steadies devotion and helps the devotee contemplate Shiva’s presence through the linga as a sanctified focus.

A practical takeaway is directional placement (dik-vinyāsa) of puja materials around the linga/altar; while doing so, one may mentally maintain japa of the Panchākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) to unify outer ritual with inner recollection.