Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 68

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

तत्सर्वं गुरवे दद्याद्दक्षिणां च ततः पृथक् । स चेन्नेच्छति तत्सर्वं शिवाय विनिवेदयेत्

tatsarvaṃ gurave dadyāddakṣiṇāṃ ca tataḥ pṛthak | sa cennecchati tatsarvaṃ śivāya vinivedayet

وہ سب کچھ گرو کو پیش کرے اور پھر الگ سے دَکْشِنا (نذرانہ) دے۔ اگر گرو اسے قبول نہ کرنا چاہے تو وہ سب کچھ بھگوان شِو کو نذر کر دے۔

तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘सर्वम्’ इत्यस्य विशेषणम्
सर्वम्everything/all of it
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गुरवेto the teacher
गुरवे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
दद्याद्should give
दद्याद्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
दक्षिणाम्fee/gift (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; ‘thereafter/from that’)
पृथक्separately
पृथक्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formनिपात (conditional particle)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
इच्छतिdesires/wants
इच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (present indicative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘सर्वम्’ इत्यस्य विशेषणम्
सर्वम्all of it
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
विनिवेदयेत्should offer/present
विनिवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+नि+विद्/वेद् (धातु; निवेदयति-प्रयोगः)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Suta Goswami (narrating Shiva’s dharma and ritual procedure to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Affirms the Siddhāntic ethic that offerings (dravya) are to be routed through the guru/ācārya as Śiva’s representative; if declined, the offering is re-consecrated to Śiva, preserving purity of intent and merit (puṇya).

Offering: naivedya

S
Shiva
G
Guru

FAQs

It teaches that worship becomes complete through humility and right intention: honor the Guru as the channel of Śiva’s grace, and if acceptance is declined, surrender the entire merit and offering directly to Śiva (Pati), the ultimate refuge.

In Saguna worship—especially Liṅga-pūjā—offerings are consecrated through proper procedure. The verse emphasizes that the fruit of worship should be dedicated either through the Guru (as Śiva’s representative) or directly to Śiva, keeping the act free from possessiveness.

After completing Śiva-pūjā, offer guru-dakṣiṇā with reverence; if the Guru declines, mentally and ritually perform śiva-samarpaṇa—dedicating the entire offering and its merit to Śiva—ideally while remembering the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya").