Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 55

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

पीवरोन्नतसर्वांगस्सुचारुगमनोज्ज्वलः । प्रशस्तलक्षणः श्रीमान्प्रज्वलन्मणिभूषणः

pīvaronnatasarvāṃgassucārugamanojjvalaḥ | praśastalakṣaṇaḥ śrīmānprajvalanmaṇibhūṣaṇaḥ

اس کا سارا جسم بھرپور، متناسب اور بلند تھا؛ اس کی چال دلکش اور درخشاں تھی۔ مبارک نشانوں سے آراستہ، صاحبِ شان وہ ایسے جواہراتی زیورات سے چمک رہا تھا گویا شعلہ زن ہوں۔

pīvara-unnata-sarva-aṅgaḥwhose whole body was stout and well-raised
pīvara-unnata-sarva-aṅgaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpīvara (पीवर; प्रातिपदिक) + unnata (उन्नत; √nam (नम् धातु) + kta with ud-) + sarva (सर्व; प्रातिपदिक) + aṅga (अङ्ग; प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि) “pīvarāṇi unnata-sarvāṅgāni yasya” = whose whole body is stout and elevated; Puṃliṅga, Prathamā Ekavacana
su-cāru-gamana-ujjvalaḥradiant with a very charming gait
su-cāru-gamana-ujjvalaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsu (सु; उपसर्ग/प्रातिपदिक) + cāru (चारु; प्रातिपदिक) + gamana (गमन; प्रातिपदिक) + ujjvala (उज्ज्वल; प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि) “su-cāruṃ gamanaṃ yasya saḥ; (tena) ujjvalaḥ” = radiant due to very charming gait; Puṃliṅga, Prathamā Ekavacana
praśasta-lakṣaṇaḥhaving excellent marks
praśasta-lakṣaṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpraśasta (प्रशस्त; √śas (शस् धातु) + kta with pra-) + lakṣaṇa (लक्षण; प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) “praśastāni lakṣaṇāni yasya” (sense close to bahuvrīhi, but used as determinative epithet); Puṃliṅga, Prathamā Ekavacana
śrīmānsplendid/fortunate
śrīmān:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśrīmat (श्रीमन्/श्रीमत्; प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; matup-anta possessive adjective (मतुप्) = “possessed of śrī”
prajvalan-maṇi-bhūṣaṇaḥwearing ornaments with blazing gems
prajvalan-maṇi-bhūṣaṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootprajvalan (प्रज्वलन्; √jval (ज्वल् धातु) + śatṛ) + maṇi (मणि; प्रातिपदिक) + bhūṣaṇa (भूषण; प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) “prajvalantaḥ maṇayaḥ bhūṣaṇe yasya” = whose ornaments have blazing gems; Puṃliṅga, Prathamā Ekavacana; śatṛ-present participle (शतृ-कृदन्त) used adjectivally

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

The verse presents Shiva’s saguna (graspable) splendor—auspicious marks, radiance, and harmony of form—so the devotee’s mind can rest on a pure object of contemplation, ripening bhakti and leading toward grace (anugraha) and liberation.

While the Linga signifies Shiva beyond form, this description supports saguna-upāsanā: meditating on Shiva’s auspicious, radiant presence. In Shaiva practice, both converge—the Linga anchors transcendence, and the divine form nurtures devotion and focused dhyāna.

A practical takeaway is dhyāna: visualize Shiva as radiant and auspicious while repeating the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya). If performing pūjā, keep a steady gaze on the Linga and offer devotion with a purified mind.