Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 177

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

बहुभिः किं स्तुतैरत्र ये ऽपि के ऽपिचिदास्तिकाः । सर्वे मामनुगृह्णंतु संतः शंसंतु मंगलम्

bahubhiḥ kiṃ stutairatra ye 'pi ke 'picidāstikāḥ | sarve māmanugṛhṇaṃtu saṃtaḥ śaṃsaṃtu maṃgalam

یہاں بہت سی ستوتیوں کا کیا فائدہ؟ جو بھی کسی طرح آستِک ہیں، وہ سب مجھ پر کرپا کریں؛ اور صالح لوگ مَنگل کا اعلان کریں۔

बहुभिःwith many
बहुभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; विशेषण (adjectival use)
किम्what (use)
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक (interrogative)
स्तुतैःwith praises
स्तुतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावनार्थक-अव्यय (particle: also/even)
केsome (who?)
के:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; प्रश्नवाचक (interrogative)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावनार्थक-अव्यय (particle)
चित्some/any (indefinite)
चित्:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअनिश्चितार्थक-अव्यय (indefinite particle, used with interrogatives)
आस्तिकाःbelievers
आस्तिकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआस्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; सर्वनाम
अनुगृह्णन्तुlet them favor/bless
अनुगृह्णन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + ग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सन्तःthe good people / saints
सन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; वर्तमानकृदन्त (present participle) ‘being’, संज्ञावत् (used as noun: the good)
शंसन्तुlet them proclaim/praise
शंसन्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशंस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
मङ्गलम्auspiciousness
मङ्गलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

FAQs

It teaches that spiritual life is not perfected by verbosity in praise alone; what truly matters is āstikya (faith) and the blessing of the sādhus, which ripens devotion and leads the seeker toward Shiva’s grace.

Linga-worship is fulfilled when outer stuti is joined with inner reverence and faith; the verse points from mere speech to lived devotion, through which the auspicious presence of Saguna Shiva is realized in worship.

Keep worship simple and sincere: offer a brief stuti, then do japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and seek the blessings of saints/elders, concluding with a maṅgala-prārthanā (prayer for auspiciousness).