Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 148

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

नग्नस्त्रिशूलपाशासिकपालोद्यतपाणिकः । भैरवो भैरवैः सिद्धैर्योगिनीभिश्च संवृतः

nagnastriśūlapāśāsikapālodyatapāṇikaḥ | bhairavo bhairavaiḥ siddhairyoginībhiśca saṃvṛtaḥ

بھیرَو ننگ دھڑنگ، ہاتھ بلند کیے ترشول، پاش، تلوار اور کَپال پیالہ تھامے کھڑا تھا؛ اور بھیرَووں، سِدھوں اور یوگنیوں نے اسے گھیر رکھا تھا۔

नग्नःnaked
नग्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनग्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्रि-शूल-पाश-असि-कपाल-उद्यत-पाणिकःwhose hands are raised holding trident, noose, sword, and skull
त्रि-शूल-पाश-असि-कपाल-उद्यत-पाणिकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + शूल (प्रातिपदिक) + पाश (प्रातिपदिक) + असि (प्रातिपदिक) + कपाल (प्रातिपदिक) + उद्यत (कृदन्त, √यम्/उद्+यम्) + पाणि (प्रातिपदिक) + -क (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः—‘यस्य पाणयः उद्यताः (holding aloft) त्रिशूल-पाश-असि-कपालानि’ (one whose hands are raised holding trident, noose, sword, skull)
भैरवःBhairava
भैरवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भैरवैःwith Bhairavas
भैरवैः:
Sahakāraka (सहकारक/association)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सिद्धैःwith siddhas
सिद्धैः:
Sahakāraka (सहकारक/association)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
योगिनीभिःwith yoginīs
योगिनीभिः:
Sahakāraka (सहकारक/association)
TypeNoun
Rootयोगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
संवृतःsurrounded; encompassed
संवृतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-वृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; धातु: वृ (to cover/surround), उपसर्ग: सम्-

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Sthala Purana: The verse is a dhyāna-style iconographic snapshot of Bhairava with his gaṇa-retinue (Bhairavas), siddhas, and yoginīs; it is not tied here to a specific Jyotirliṅga origin episode.

Significance: Invokes Bhairava as kṣetrapāla (guardian) whose fierce grace removes obstacles and protects Śiva-bhaktas, especially in liminal/cremation-ground symbolism.

Type: stotra

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

S
Shiva (Bhairava)
B
Bhairavas
S
Siddhas
Y
Yoginis

FAQs

It portrays Saguna Shiva as Bhairava—the Lord who cuts bondage (pāśa) and grants siddhi and protection—surrounded by yogic powers (Siddhas) and Śakti-forces (Yoginīs), indicating that Shiva is the Pati (Lord) of all energies and paths of yoga.

Though Linga worship often emphasizes Shiva’s formless transcendence, this verse highlights Shiva’s manifest (Saguna) protective aspect as Bhairava; both point to the same Supreme—Nirguna in essence, Saguna in compassionate revelation for devotees.

The imagery supports Bhairava-upāsanā with disciplined mantra-japa (including Panchakshara, as appropriate), meditation on Shiva as the remover of fear, and traditional Shaiva aids like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha to steady the mind toward liberation.