Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 86

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

ततः स्तोत्रमुपास्यान्ते त्वष्टोत्तरशतावराम् । जपेत्पञ्चाक्षरीं विद्यां सहस्रोत्तरमुत्सुकः

tataḥ stotramupāsyānte tvaṣṭottaraśatāvarām | japetpañcākṣarīṃ vidyāṃ sahasrottaramutsukaḥ

اس کے بعد پوجا کے اختتام پر عقیدت کے ساتھ بہترین ستوتر کا ایک سو آٹھ بار جپ کرے۔ پھر شوقِ بھکتی سے پنچاکشری ودیا کا ایک ہزار آٹھ بار جپ کرے۔

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण) of sequence; meaning 'thereafter'
stotramhymn
stotram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
upāsyahaving worshipped
upāsya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootupa-ās (धातु)
FormKṛdanta: Gerund/Absolutive (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having worshipped/served' (उपास्य = उप + आस् + ल्यप्)
anteat the end
ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग) / Neuter (नपुंसकलिङ्ग) usage; Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tvaṣṭā-uttara-śata-avarāmthe (series) of 108 (epithets) beginning with Tvaṣṭā
tvaṣṭā-uttara-śata-avarām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottvaṣṭā (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक) + avarā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa (तत्पुरुष) compound qualifying an implied 'mālā/stuti/vidyā' etc.; sense: 'of 108 (names) beginning with Tvaṣṭā'
japetshould recite
japet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
pañca-akṣarīmfive-syllabled
pañca-akṣarīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpañca (प्रातिपदिक) + akṣarī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); Dvigu (द्विगु) compound meaning 'five-syllabled'
vidyāmmantra/vidyā
vidyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sahasra-uttarama thousand (and more) times
sahasra-uttaram:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग) used adverbially/quantitatively; Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa: 'with an additional thousand' i.e., '1000+ (times)'
utsukaḥeager
utsukaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootutsuka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Establishes a concrete sādhana-krama: stotra-japa (108) followed by pañcākṣarī-japa (1008), a widely used template for temple worship and home practice to invite Śiva’s grace.

Mantra: नमः शिवाय

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It prescribes a disciplined completion of Shiva-upasana: praise (stotra) and then concentrated japa of the Panchakshara, indicating that devotion matures into mantra-centered inner absorption leading toward Shiva’s grace and liberation.

The verse reflects a standard Shaiva pūjā sequence—external worship culminates in stotra and mantra-japa—showing how Saguna worship (ritual praise and offering) is sealed by the mantra that internalizes the presence of Shiva.

Recite a Shiva stotra in 108 counts and then perform Panchakshara japa for 1008 repetitions, ideally as focused meditation (dhyāna) after pūjā.