Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 47

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

इतिहासपुराणानि द्वितीयावरणे पुनः । तृतीयावरणे पश्चाद्धर्मशास्त्रपुरस्सराः

itihāsapurāṇāni dvitīyāvaraṇe punaḥ | tṛtīyāvaraṇe paścāddharmaśāstrapurassarāḥ

پھر دوسرے آوَرَن کے حلقے میں اِتیہاس اور پُران واقع ہیں۔ اس کے بعد تیسرے آوَرَن میں دھرم شاستر اور اُن سے وابستہ معتبر گرنتھ پیش رو کے طور پر رہتے ہیں۔

इतिहासपुराणानिthe epics and purāṇas
इतिहासपुराणानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइतिहास + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; द्वन्द्वसमास (इतिहासश्च पुराणानि च)
द्वितीयावरणेin the second enclosure
द्वितीयावरणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootद्वितीय + आवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारयसमास (द्वितीयम् आवरणम्)
पुनःagain / further
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तृतीयावरणेin the third enclosure
तृतीयावरणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootतृतीय + आवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारयसमास (तृतीयम् आवरणम्)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (adverb of sequence)
धर्मशास्त्रपुरस्सराःhaving dharma-śāstras in front / led by dharma-śāstras
धर्मशास्त्रपुरस्सराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootधर्मशास्त्र + पुरःसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुषसमास (धर्मशास्त्रं पुरः यस्य/येषां ते)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

FAQs

It teaches that Shaiva revelation is not isolated: it is protected and clarified by concentric layers of supporting scriptures—first narrative wisdom (Itihāsa-Purāṇa) and then dharma-guidance (Dharmaśāstra)—so the seeker’s devotion and philosophy remain aligned with right conduct and liberation-oriented understanding.

Linga and Saguna-Shiva worship is practiced within dharma and lived discipline. The verse implies that Purāṇic narratives inspire devotion, while Dharmaśāstra frameworks regulate vows, purity, temple conduct, and daily observances—ensuring Linga-upāsanā becomes a steady, tradition-grounded path toward Pati (Śiva).

The takeaway is to pair devotion with rule-based sādhana: perform daily Shiva worship with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī), and follow dharmic observances such as cleanliness, vrata-discipline, and traditional Shaiva marks like bhasma (Tripuṇḍra) where appropriate.