Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 33

काम्यकर्मविभागः — Taxonomy of Kāmya (Desire-Motivated) Śaiva Rites

ओंकाराख्यमयं चैव हंसशक्त्या समन्वितम् । तथेच्छात्मिकया शक्त्या समारूढांकमंडलम्

oṃkārākhyamayaṃ caiva haṃsaśaktyā samanvitam | tathecchātmikayā śaktyā samārūḍhāṃkamaṃḍalam

وہ اومکار کے نام سے معروف عین اسی ماہیت کا ہے اور ہنس شکتی سے متحد ہے؛ نیز اِچھا شکتی پر آروڑھ ہو کر اپنی گود میں درخشاں منڈل دھارتا ہے۔

ओंकार-आख्य-मयम्consisting of (that) called Oṃkāra
ओंकार-आख्य-मयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootओंकार (प्रातिपदिक) + आख्य (कृदन्त/प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘-मय’ = ‘consisting of’; आख्य = ‘named/called’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
हंस-शक्त्याby/with Haṃsa-śakti
हंस-शक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
समन्वितम्endowed (with)
समन्वितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘endowed/connected’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रिया-विशेषण (adverb): ‘likewise’
इच्छा-आत्मिकयाby/with will-natured
इच्छा-आत्मिकया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइच्छा (प्रातिपदिक) + आत्मिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; शक्तेः विशेषणम्
शक्त्याby/with power (Śakti)
शक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
समारूढ-अङ्क-मण्डलम्having the maṇḍala placed upon the lap/seat
समारूढ-अङ्क-मण्डलम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+आ+रुह् (धातु) → समारूढ (कृदन्त) + अङ्क (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘अङ्क’ = lap/seat; ‘mounted/placed upon the lap/seat’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Oṃkāreśvara

Sthala Purana: The verse’s oṃkāra-centric metaphysics resonates with the Omkāra-liṅga tradition: Śiva is contemplated as Oṃ itself, the source of mantra and tattva; in local sthala narratives, the liṅga is revered as self-manifested and especially potent for mantra-siddhi and inner awakening.

Significance: Mantra-japa and prāṇic contemplation (haṃsa) are believed to become steady; worship here is traditionally linked with purification of pāśa (bondage) through śiva-jñāna.

Mantra: oṃ (Oṃkāra); haṃsa (Haṃsa-mantra implied)

Role: teaching

S
Shiva
S
Shakti
O
Om (Omkara)
H
Hamsa

FAQs

It presents Śiva-tattva as manifesting through Oṁ (the primordial sound) and Śakti, especially the Haṁsa-principle linked with prāṇa, showing how consciousness and divine power unite as the basis for inner realization.

The verse points to a saguna focus for meditation: Oṁ as a perceivable support (ālambana) and the mandala as a visualized divine sphere—both used to approach the transcendent Śiva through mantra and inner iconography, akin to linga-upāsanā that uses form to reach the formless.

Meditation on Oṁ along with haṁsa (the natural mantra of the breath) is implied—linking inhalation/exhalation with awareness and offering the mind into Śiva-Śakti unity; this aligns with Shaiva mantra-japa and prāṇa-sādhana.