Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 57

अग्निकार्य-होमविधिः

Agnikārya and Homa Procedure

तैजसं दारवं वापि मृन्मयं शैलमेव च । अन्यद्वा शोभनं शुद्धं भस्माधारं प्रकल्पयेत्

taijasaṃ dāravaṃ vāpi mṛnmayaṃ śailameva ca | anyadvā śobhanaṃ śuddhaṃ bhasmādhāraṃ prakalpayet

بھسم رکھنے کا برتن دھات، لکڑی، مٹی یا پتھر کا بنایا جائے؛ یا کوئی اور خوبصورت اور پاک برتن بھی بھسم آدھار کے طور پر مقرر کیا جائے۔

तैजसम्made of metal/fiery (tejas-born)
तैजसम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतैजस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of भस्माधारम्)
दारवम्wooden
दारवम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदारव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
मृन्मयम्earthen
मृन्मयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमृद् (प्रातिपदिक) + मयट् (प्रत्यय)
Formतद्धितान्त (मयट्) ‘made of clay’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शैलम्stone (made)
शैलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अन्यत्other
अन्यत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (or)
शोभनम्beautiful/suitable
शोभनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
शुद्धम्pure/clean
शुद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
भस्म-आधारम्ash-container
भस्म-आधारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभस्म (प्रातिपदिक) + आधार (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (षष्ठी) ‘भस्मनः आधारः’; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
प्रकल्पयेत्should prepare
प्रकल्पयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-कल्प् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should prepare/arrange’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahadeva

S
Shiva

FAQs

It teaches reverence and ritual purity toward bhasma, a Shaiva sacramental sign that supports devotion and inner detachment, reminding the seeker of impermanence and turning the mind toward Pati (Shiva).

Bhasma is a key upacāra in Saguna Shiva worship; keeping it in a clean, dedicated holder preserves sanctity for applying Tripuṇḍra and for Shiva-pūjā, aligning the devotee’s body and intention with Linga devotion.

Maintain a pure, dedicated bhasmādhāra (ash container) and use the bhasma respectfully for Shaiva practice such as Tripuṇḍra application and preparatory purity before mantra-japa (e.g., the Panchakshara).