Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 26

शिवाश्रम-नित्यनैमित्तिककर्मविधिः / Śaiva Āśrama-Duties: Daily and Occasional Rites

Morning Purity & Bath Procedure

दूर्वापामार्गगव्यैश्च केवलेन जलेन वा । जानुभ्यां धरणीं गत्वा नत्वा देवं च मंडले

dūrvāpāmārgagavyaiśca kevalena jalena vā | jānubhyāṃ dharaṇīṃ gatvā natvā devaṃ ca maṃḍale

دُروَا، اپامارگ اور گاؤ کے اُتپادوں سے—یا صرف پاک پانی سے بھی—دونوں گھٹنوں کے بل زمین پر جا کر، مقدّس منڈل میں دیو کو پرنام کر کے نمسکار کرے۔

दूर्वापामार्गगव्यैःwith dūrvā grass, apāmārga, and cow-products
दूर्वापामार्गगव्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदूर्वा + अपामार्ग + गव्य (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास; नपुंसकलिङ्ग (समाहारद्वन्द्व), तृतीया (3), बहुवचन; instrumental plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction
केवलेनwith pure/only
केवलेन:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; instrumental singular; qualifying जलेन
जलेनwith water
जलेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; instrumental singular
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय; particle ‘or’
जानुभ्याम्with (one’s) two knees
जानुभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), द्विवचन; instrumental dual
धरणीम्the earth/ground
धरणीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular
गत्वाhaving gone (to)
गत्वा:
Kriya (क्रिया-अनुषङ्ग)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययभाव (gerund); ‘having gone’
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Kriya (क्रिया-अनुषङ्ग)
TypeVerb
Rootनम् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययभाव (gerund); ‘having bowed’
देवम्the god (Śiva)
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; accusative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
मण्डलेin the maṇḍala (ritual circle)
मण्डले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative singular

Suta Goswami (narrating Shaiva ritual instruction as transmitted in the Vāyavīya tradition)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Significance: Establishes adhikāra (fitness) for Śiva-pūjā through humility (namaskāra) and simple, sattvic upacāras; emphasizes that purity of bhāva can substitute for elaborate materials.

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that inner humility and reverence are central to approaching Pati (Śiva): kneeling and bowing in the consecrated space symbolizes the surrender of ego (āṇava) and prepares the devotee for grace (anugraha).

The “maṇḍala” indicates the sanctified worship-area where the Linga/Saguna form is invoked; the verse emphasizes proper approach—purification with sacred materials (or even simple water) and respectful prostration before offering worship.

Perform basic purification with dūrvā, apāmārga, cow-products, or pure water; then kneel, bow, and mentally center on Śiva in the maṇḍala—ideally accompanied by japa of the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya,” while maintaining a surrendered attitude.