Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 16

शिवाश्रम-नित्यनैमित्तिककर्मविधिः / Śaiva Āśrama-Duties: Daily and Occasional Rites

Morning Purity & Bath Procedure

मंडलस्थं महादेवं ध्यात्वाभ्यर्च्य यथाविधि । दद्यादर्घ्यं ततस्तस्मै शिवायादित्यरूपिणे

maṃḍalasthaṃ mahādevaṃ dhyātvābhyarcya yathāvidhi | dadyādarghyaṃ tatastasmai śivāyādityarūpiṇe

سورج کے منڈل میں مقیم مہادیو کا دھیان کرکے اور مقررہ وِدھی کے مطابق پوجا کر کے، پھر اُس آدِتیہ-روپ شِو کو اَर्घ्य پیش کرے جو سب کو نور بخشتا اور مَنگل عطا کرتا ہے۔

maṃḍala-sthamsituated in the maṇḍala (circle)
maṃḍala-stham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmaṃḍala (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—मण्डले स्थितः (सप्तमी-तत्पुरुष)
mahā-devamMahādeva
mahā-devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—महान् देवः (कर्मधारय)
dhyātvāhaving meditated
dhyātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootdhyai (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having meditated’
abhyarcyahaving worshipped
abhyarcya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive) उपसर्गः अभि-; ‘having worshipped’
yathā-vidhiaccording to the prescribed rite
yathā-vidhi:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverbial): ‘according to rule’
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
arghyamarghya-offering (water of respect)
arghyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरवाचक (then/thereafter)
tasmaito him
tasmai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
śivāyato Śiva
śivāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
āditya-rūpiṇeto the one whose form is the Sun
āditya-rūpiṇe:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāditya (प्रातिपदिक) + rūpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; समासः—आदित्यस्य रूपं यस्य (षष्ठी-तत्पुरुष)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Establishes Sūrya-maṇḍala-dhyāna as a Śaiva upāsanā: seeing Śiva as the inner light (antarjyotis) that removes mala and grants auspiciousness (śivatva).

Cosmic Event: Sūrya-maṇḍala contemplation (solar orb as theophany)

S
Shiva
S
Surya (Aditya)

FAQs

It teaches a Shaiva mode of upāsanā where the devotee contemplates Śiva as the inner Light within the sun-disc—recognizing Him as the sustaining, revealing consciousness—then seals that contemplation through arghya, an act of reverent surrender seeking His anugraha (grace).

The verse presents Saguna worship: Śiva is approached through a perceivable divine form (Āditya). Like liṅga-upāsanā, it uses a concrete support for meditation (ālambana) so the mind becomes steady and devotional, ultimately leading toward realization of Śiva beyond form.

Perform dhyāna on Mahādeva in the solar maṇḍala, worship Him yathāvidhi, and then offer arghya (a respectful water-offering). This is a disciplined blend of meditation and rite, suitable for daily worship and observances such as Mahāśivarātri.