Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 1

समयाह्वय-संस्कारः — Rite of ‘Samayāhvaya’ and the Preparatory Layout

Maṇḍapa, Vedi, Kuṇḍas, Maṇḍala, Śiva-kumbha

उपमन्युरुवाच । पुण्ये ऽहनि शुचौ देशे बहुदोषविवर्जिते । देशिकः प्रथमं कुर्यात्संस्कारं समयाह्वयम्

upamanyuruvāca | puṇye 'hani śucau deśe bahudoṣavivarjite | deśikaḥ prathamaṃ kuryātsaṃskāraṃ samayāhvayam

اُپمنیو نے کہا—نیک دن میں، پاکیزہ اور بہت سے عیوب سے خالی مقام پر، مرشد (دیشک) کو سب سے پہلے ‘سَمَیَ آہوَیَ’ نامی سنسکار ادا کرنا چاہیے، تاکہ شاگرد شیو پوجا کے آداب و قاعدے میں قائم ہو جائے۔

उपमन्युःUpamanyu
उपमन्युः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुण्येon an auspicious
पुण्ये:
Adhikarana (अधिकरण—काल)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifier of अहनि)
अहनिday
अहनि:
Adhikarana (अधिकरण—काल)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
शुचौin a pure
शुचौ:
Adhikarana (अधिकरण—देश)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifier of देशे)
देशेplace
देशे:
Adhikarana (अधिकरण—स्थान)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
बहुदोषविवर्जितेfree from many faults
बहुदोषविवर्जिते:
Adhikarana (अधिकरण—स्थान)
TypeAdjective
Rootबहु + दोष + विवर्जित (प्रातिपदिक; वि√वर्ज् + क्त)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifier of देशे); समासः—बहवः दोषाः येन विवर्जिताः (बहु-दोष = कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष-प्राय), ततः ‘बहुदोषविवर्जित’ = बहुदोषैः विवर्जितः (तृतीया-तत्पुरुष)
देशिकःthe teacher/preceptor
देशिकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb) ‘first/at first’ (adverbial accusative)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
संस्कारम्rite/ceremony
संस्कारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समयाह्वयम्called ‘Samaya’
समयाह्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसमय + आह्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifier of संस्कारम्); समासः—समयः आह्वयः यस्य (षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय)

Upamanyu

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

FAQs

It teaches that Śiva-sādhana begins with right preparation: purity of time and place, and a guru-established discipline (samaya) that aligns the seeker (paśu) toward Śiva (Pati) and loosens bonds (pāśa) through regulated practice.

Before formal Liṅga-pūjā, the teacher institutes the correct observance and ritual framework so the worship is not merely external, but a sanctified approach to Saguna Śiva that supports inner purification and devotion.

It suggests beginning with a guru-led saṃskāra establishing a vow/discipline (samaya), performed on an auspicious day in a clean, fault-free place—forming the basis for subsequent mantra-japa (e.g., Pañcākṣarī) and Śiva-pūjā.