Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 12

शिवसंस्कार-दीक्षानिरूपणम् (Śivasaṃskāra and the Typology of Dīkṣā)

शक्तिपातानुसारेण शिष्यो ऽनुग्रहमर्हति । शैवधर्मानुसारस्य तन्मूलत्वात्समासतः

śaktipātānusāreṇa śiṣyo 'nugrahamarhati | śaivadharmānusārasya tanmūlatvātsamāsataḥ

شکتی پات کے مطابق شاگرد انوگرہ کا مستحق بنتا ہے۔ مختصراً، شیو دھرم کے پیروکار کے لیے یہی اس کی جڑ اور بنیاد ہے۔

शक्तिपातानुसारेणaccording to the descent of power (śaktipāta)
शक्तिपातानुसारेण:
Karaṇa (करण/Instrument; according to)
TypeNoun
Rootशक्तिपात + अनुसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; तत्पुरुष: ‘शक्तिपातस्य अनुसारः’
शिष्यःthe disciple
शिष्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अनुग्रहम्grace/favor
अनुग्रहम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अर्हतिdeserves/is entitled to
अर्हति:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
शैवधर्मानुसारस्यof conformity to the Śaiva dharma
शैवधर्मानुसारस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशैव + धर्म + अनुसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; तत्पुरुष: ‘शैवधर्मस्य अनुसारः’
तत्of that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (in compound with मूलत्वात्); ‘of that’
मूलत्वात्because it is the root/basis
मूलत्वात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान; cause)
TypeNoun
Rootमूलत्व (प्रातिपदिक; भाव-प्रत्यय -त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन; कारणार्थ अपादान (because of being the root)
समासतःin summary
समासतः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसमासतः (अव्यय; समास + तस्)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: ‘in brief/summarily’)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Umā

Role: liberating

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It teaches that liberation-oriented spiritual progress in Śaiva Dharma is rooted in Śiva’s grace manifesting as śaktipāta; only through that descent of power does a seeker become truly fit for transformative instruction and realization.

Śaktipāta makes external worship fruitful: linga-pūjā, mantra-japa, and devotion to Saguna Śiva become inwardly awakened practices when supported by divine anugraha, rather than remaining mere ritual form.

The practical takeaway is to seek guru-guided Śaiva sādhanā—steady japa of Śiva-mantra (especially the Pañcākṣarī), disciplined worship, and humility—while understanding that the decisive catalyst is Śiva’s anugraha (śaktipāta).