Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 23

कालमान-निर्णयः

Determination of the Measures of Time

अब्दे पञ्च सहस्राणि चत्वारिंशद्युतानि च । चत्वारिंशत्सहस्राणि पञ्च लक्षाणि चायुषि

abde pañca sahasrāṇi catvāriṃśadyutāni ca | catvāriṃśatsahasrāṇi pañca lakṣāṇi cāyuṣi

ایک سال میں پانچ ہزار اور چالیس یُت (دس ہزار کے مجموعے) ہوتے ہیں؛ اور پوری عمر کی مدت میں چالیس ہزار اور پانچ لاکھ (کا کل پرمان) بتایا گیا ہے۔

अब्देin a year
अब्दे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
पञ्चfive
पञ्च:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक/अव्ययवत् संख्यापद)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण (indeclinable numeral used adjectivally)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन
चत्वारिंशत्-युतानिtogether with forty (i.e., plus forty)
चत्वारिंशत्-युतानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचत्वारिंशत् (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; तत्पुरुषः (चत्वारिंशता युतानि = accompanied by forty)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
चत्वारिंशत्-सहस्राणिforty-thousands (40,000s)
चत्वारिंशत्-सहस्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचत्वारिंशत् (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन; तत्पुरुषः (चत्वारिंशत्सहस्राणि = forty-thousands)
पञ्चfive
पञ्च:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक/अव्ययवत् संख्यापद)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण
लक्षाणिlakhs (hundred-thousands)
लक्षाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
आयुषिin the lifespan
आयुषि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Cosmic Event: macro-time computation (year/lifespan) within purāṇic cosmography

S
Shiva

FAQs

By quantifying time and lifespan, the verse urges vairāgya (detachment) and prompts the seeker to prioritize Shiva-bhakti and liberation over fleeting worldly measures.

Awareness of limited time strengthens disciplined Saguna worship—daily Linga-pūjā, remembrance of Shiva as Pati (the Lord), and steady devotion that leads beyond pāśa (bondage).

Use time-awareness to commit to a fixed daily sādhana: japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), Linga-abhiṣeka when possible, and regular application of Tripuṇḍra with mindful remembrance of Shiva.