Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 43

पशुपाशपतिज्ञान-प्राप्तिः

Acquisition of Paśupati–Pāśa Knowledge

वायुरुवाच । बुद्धीन्द्रियशरीरेभ्यो व्यतिरेको विभोर्ध्रुवम् । अस्त्येव कश्चिदात्मेति हेतुस्तत्र सुदुर्गमः

vāyuruvāca | buddhīndriyaśarīrebhyo vyatireko vibhordhruvam | astyeva kaścidātmeti hetustatra sudurgamaḥ

وایو نے کہا—ربِّ عظیم کا عقل، حواس اور جسم سے قطعی امتیاز یقینی ہے۔ مگر ‘آتما ضرور ہے’—اس کا لطیف سبب سمجھنا نہایت دشوار ہے۔

vāyuḥVāyu
vāyuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
buddhi-indriya-śarīrebhyaḥfrom intellect, senses, and body
buddhi-indriya-śarīrebhyaḥ:
Apādāna (अपादान/Source-Separation)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक) + indriya (प्रातिपदिक) + śarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), पञ्चमी, बहुवचन
vyatirekaḥdifference, separateness
vyatirekaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvyatireka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vibhoḥof the Lord/mighty one
vibhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
dhruvamcertainly, surely
dhruvam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग-एकवचन-द्वितीया रूपेण क्रियाविशेषणवत् (accusative used adverbially: 'certainly')
astiexists
asti:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
evaindeed, certainly
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
kaścitsomeone, some (entity)
kaścit:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkaścit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चित-सर्वनाम
ātmāself
ātmā:
Karta (कर्ता/Subject; in iti-quotation)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-अव्यय (quotative particle)
hetuḥreason, proof
hetuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tatrathere, in that case
tatra:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेश/प्रकरणवाचक-अव्यय (locative adverb: 'there/in that matter')
sudurgamaḥvery difficult (to grasp)
sudurgamaḥ:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-durgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: ‘सु’ (intensifier) + ‘दुर्गम’ (hard to reach/understand)

Vayu

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; Vāyu answers the sages by affirming the Lord’s transcendence over body-mind-senses and the subtlety of the proof of the inner Self.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches viveka (discrimination): Shiva, the Pati (Lord), is not the body, senses, or intellect, and realizing the inner Self and the Lord’s transcendence requires subtle inquiry and sustained yogic insight.

Linga worship begins with a form (saguṇa upāsanā) but aims at recognizing Shiva as beyond all limiting instruments—body, senses, and mind—leading the devotee from symbol to the formless, all-pervading reality.

Meditative self-inquiry with mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and steady dhyāna helps one detach from identification with body-senses-intellect and abide in the inner awareness oriented to Shiva.