Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 89

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

कृत्यमित्येव निष्कामो यश्चरेद्व्रतमुत्तमम् । शिवार्पितात्मा सततं न तेन सदृशः क्वचित्

kṛtyamityeva niṣkāmo yaścaredvratamuttamam | śivārpitātmā satataṃ na tena sadṛśaḥ kvacit

جو شخص نتیجے کی خواہش سے بے نیاز ہو کر صرف “یہ میرا فرض ہے” کے احساس سے اعلیٰ ورت رکھے اور ہمیشہ اپنی ذات کو شیو کے حضور نذر کرے—اس کے برابر کہیں کوئی نہیں۔

कृत्यम्duty; what is to be done
कृत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
एवindeed; only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
निष्कामःdesireless
निष्कामः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिष्काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Relative pronoun; Masculine, Nom, Singular)
चरेत्should practice/perform
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
व्रतम्vow; observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
उत्तमम्excellent; supreme
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); विशेषण of व्रतम्
शिव-अर्पित-आत्माone whose self is offered to Śiva
शिव-अर्पित-आत्मा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + अर्पित (कृदन्त, क्त) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nom, Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शिवाय अर्पितः आत्मा यस्य)
सततम्always; continually
सततम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभाव/अव्ययवत् प्रयोग (adverbial use)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
तेनwith him; compared to him
तेन:
Upamana/Comparison (उपमान-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
सदृशःequal; similar
सदृशः:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nom, Singular)
क्वचित्anywhere; ever
क्वचित्:
Desha-Kala-adhikarana (देश-काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (indefinite adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Niṣkāma-vrata and self-surrender (ātma-nivedana) to Śiva are praised as the highest inner pilgrimage, yielding Śiva’s grace (anugraha) and superiority of character over merely external merit.

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that the highest spiritual excellence arises from niṣkāma observance—doing sacred duties without seeking rewards—and from continuous self-surrender to Śiva (Pati), which loosens pāśa (bondage) and matures the soul (paśu) toward liberation.

The verse emphasizes inner offering (śivārpaṇa) as the core of Saguna Śiva worship: Linga-pūjā, vrata, and service become supremely fruitful when performed as duty and dedication to Śiva rather than as a bargain for worldly gains.

Adopt a Śiva-vrata (regular Linga worship, japa of “Om Namaḥ Śivāya,” and disciplined conduct) with the intention of duty and surrender; mentally offer all actions and their fruits to Śiva throughout the day.