Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 74

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

मासे भाद्रपदे चैव पद्मरागमयं परम् । आश्विने मासि विद्याद्वै लिंगं गोमेदकं वरम्

māse bhādrapade caiva padmarāgamayaṃ param | āśvine māsi vidyādvai liṃgaṃ gomedakaṃ varam

ماہِ بھاد्रپد میں پدمراگ (یاقوت) سے بنا ہوا برتر شِولِنگ پوجا کے لائق ہے۔ ماہِ آشون میں گومیدک (ہیسونائٹ) سے بنا ہوا بہترین لِنگ ہی مقررہ صورت ہے، یہ یقیناً جانو۔

māsein the month
māse:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
bhādrapadein Bhādrapada
bhādrapade:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhādrapada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); month-name
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक/अवधारणार्थक अव्यय)
padmarāgamayammade of ruby (padmarāga)
padmarāgamayam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpadmarāga + maya (प्रातिपदिक); padmarāga (रत्ननाम) + maya (मय)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying liṅgam; -maya = 'made of'
paramexcellent/supreme
param:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); superlative sense 'excellent'
āśvinein Āśvina
āśvine:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāśvina (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); month-name
māsiin the month
māsi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
vidyātone should know/should prescribe
vidyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (विद्, धातु)
FormOptative/Potential (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक अव्यय)
liṅgamliṅga (Śiva emblem)
liṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
gomedakam(made of) gomedaka (hessonite)
gomedakam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootgomedaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); gemstone-name used adjectivally for liṅgam
varamexcellent/choice
varam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Emphasizes mānasa/ārādhana through accessible, rule-governed liṅga-upāsanā; merit accrues by aligning vrata and worship with prescribed materials and seasons.

Cosmic Event: Seasonal vrata-regimen keyed to Bhādrapada and Āśvina (cāturmāsya-adjacent ritual calendar context).

S
Shiva

FAQs

It teaches regulated, time-aligned devotion: worship of Śiva’s Saguna form as the Liṅga is harmonized with sacred months, cultivating steadiness (niyama) and receptivity to Śiva’s grace (anugraha).

It prescribes specific material embodiments of the Liṅga (ruby in Bhādrapada, gomedaka in Āśvina), emphasizing that Saguna worship uses consecrated forms and substances to focus bhakti while honoring Śiva as the supreme reality.

Perform month-specific Liṅga-pūjā with the prescribed Liṅga material, accompanied by mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), and standard Shaiva upacāras such as abhiṣeka, bilva offering, and disciplined observances.