Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 29

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

पद्मं तस्याप्यभावे तु केवलं भावनामयम् । तत्पद्मकर्णिकामध्ये कृत्वा लिंगं कनीयसम्

padmaṃ tasyāpyabhāve tu kevalaṃ bhāvanāmayam | tatpadmakarṇikāmadhye kṛtvā liṃgaṃ kanīyasam

سالک کنول لے؛ اور اگر وہ بھی میسر نہ ہو تو محض تصور سے کنول بنائے۔ اسی کنول کی کرنیکا کے بیچ ایک چھوٹا شِو لِنگ قائم/متصور کرے۔

padmamlotus
padmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
tasyaof that; its
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); pronoun
apieven; also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
abhāvein the absence
abhāve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootabhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
tubut; however
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAdversative particle (विरोध/अन्वय-निपात)
kevalamonly; mere
kevalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkevala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with bhāvanāmayam/padmam (elliptic)
bhāvanāmayammade of contemplation/visualization
bhāvanāmayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāvanā-maya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: bhāvanā + maya (‘consisting of’)
tatthat
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन) used as first member in compound (prātipadika form)
padmalotus
padma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक)
FormNeuter stem used in compound
karṇikāpericarp; central whorl
karṇikā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkarṇikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine stem used in compound
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
kṛtvāhaving made/placed
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having done/made’
liṅgamliṅga (Śiva emblem)
liṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
kanīyasamsmaller
kanīyasam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkanīyas (प्रातिपदिक; comparative)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); comparative degree (तर/यसुन् sense)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It teaches that Śiva-upāsanā is not limited by external materials: when a physical lotus is unavailable, the devotee may worship through pure bhāvanā (inner contemplation), placing the subtle Liṅga in the heart-lotus as a disciplined yogic act.

The Liṅga here functions as a saguna support (ālambana) for meditation—an approachable form through which the mind becomes steady and devotion is focused, leading toward deeper realization of Śiva as Pati beyond limitation.

A dhyāna practice: visualize a lotus (physical or mental) and install a small, subtle Liṅga in its center, then proceed with inner pūjā—often accompanied by japa such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) according to one’s tradition.