Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 26

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

भुक्तिमुक्तिप्रदं चैतत्पशुत्वं विनिवर्तयेत् । तत्पशुत्वं परित्यज्य कृत्वा पाशुपतं व्रतम्

bhuktimuktipradaṃ caitatpaśutvaṃ vinivartayet | tatpaśutvaṃ parityajya kṛtvā pāśupataṃ vratam

یہ (پاشوپت سادھنا) بھوگ اور موکش دونوں عطا کرتی ہے؛ یہ پَشُتوَ (بندھے ہوئے جیَو بھاو) کو دور کرتی ہے۔ لہٰذا اس پَشُتوَ کو ترک کر کے پاشوپت ورت اختیار کرے۔

भुक्ति-मुक्ति-प्रदम्granting enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्ति-प्रदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुक्ति + मुक्ति + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-पूर्वपद + तत्पुरुष: 'भुक्तिं च मुक्तिं च प्रददाति'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पशुत्वम्animality/bondage (state of being paśu)
पशुत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपशुत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विनिवर्तयेत्should cause to cease / remove
विनिवर्तयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नि-वृत्/वर्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (used adjectivally)
पशुत्वम्animality/bondage
पशुत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपशुत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootपरि-त्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव
कृत्वाhaving done / having undertaken
कृत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव
पाशुपतम्Pāśupata
पाशुपतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाशुपत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches the Shaiva Siddhanta frame of bondage and release: the soul (paśu) becomes free from limiting bonds (paśutva/pāśa) by turning to Paśupati (Śiva) through disciplined observance, culminating in both right living (bhukti) and final liberation (mukti).

The Pāśupata vow is a Saguna-oriented discipline centered on devotion to Paśupati—commonly expressed through Linga worship, mantra-japa, and purity practices—by which the bound soul is progressively aligned with Śiva’s grace and knowledge.

It explicitly recommends undertaking the Pāśupata vrata—practically supported by Śiva-upāsanā such as mantra-japa (e.g., the Pañcākṣarī), worship of the Linga, and traditional Shaiva marks like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where prescribed.