Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 22

शैवधर्मप्रशंसा तथा पञ्चविधसाधनविभागः / Praise of Śaiva Dharma and the Fivefold Classification of Practice

ततः स्यान्मुक्तसंसारो मुक्तः शिवसमो भवेत् । ब्रह्मप्रोक्त इत्युपायः स एव पृथगुच्यते

tataḥ syānmuktasaṃsāro muktaḥ śivasamo bhavet | brahmaprokta ityupāyaḥ sa eva pṛthagucyate

پھر وہ سنسار کے بندھن سے آزاد ہو جاتا ہے؛ آزاد ہو کر شیو کے ہم مرتبہ ہو جاتا ہے۔ برہما کے بیان کردہ اسی اُپائے کو یہاں جداگانہ طریقہ کہہ کر بتایا گیا ہے۔

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय) ‘then/thereupon’
स्यात्would be / becomes
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
मुक्तfreed
मुक्त:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; मुच् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); first member in compound
संसारः(one) freed from saṃsāra
संसारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); compound: मुक्तसंसार = ‘one whose saṃsāra is freed/ended’ (कर्मधारय/बहुव्रीहि-sense; here used adjectivally as predicate)
मुक्तःliberated
मुक्तः:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; मुच् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
शिवof Śiva
शिव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन) as first member in compound
समःequal to Śiva
समः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); compound: शिवसम = ‘equal to Śiva’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
ब्रह्मby Brahmā / by Brahman
ब्रह्म:
Karaṇa (करण; agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन) as first member in compound (agent in passive sense)
प्रोक्तःspoken by Brahmā
प्रोक्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + वच् (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); compound: ब्रह्मप्रोक्त = ‘spoken by Brahmā’ (तृतीया-तत्पुरुष)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध; quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
FormQuotative particle (इत्यर्थक-अव्यय)
उपायःmeans/method
उपायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपाय (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
सःthat (he/it)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण)
पृथक्separately
पृथक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय) ‘separately/distinctly’
उच्यतेis said
उच्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद); passive sense ‘is said’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It states that by following the prescribed upāya (means), one is released from saṃsāra and attains Śiva-like liberated status—emphasizing Śiva as the supreme goal (Pati) and liberation as freedom from bondage (pāśa).

In the Shiva Purana’s devotional-ritual framework, Linga/Saguṇa worship functions as an upāya that purifies the soul and leads toward liberation; the verse summarizes the promised fruit of such Śaiva means as culminating in Śiva-sāmya.

The verse points to a specific “means” taught elsewhere in the discourse; in the Vāyavīya philosophical setting this typically aligns with Śiva-bhakti joined to japa/dhyāna (often of the Pañcākṣarī) and disciplined Śaiva observances that remove bondage.