सर्वेश्वर-परमकारण-निरूपणम् / The Supreme Lord as the Uncaused Cause
तद्वनं तेन विख्यातं नैमिषं मुनिपूजितम् । अनेकयक्षगंधर्वविद्याधरसमाकुलम्
tadvanaṃ tena vikhyātaṃ naimiṣaṃ munipūjitam | anekayakṣagaṃdharvavidyādharasamākulam
اسی سبب وہ جنگل ‘نَیمِش’ کے نام سے مشہور ہوا، جسے مُنیوں نے پوجا؛ اور وہ بے شمار یکشوں، گندھرووں اور ودیادھروں سے بھرا ہوا ہے۔
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: Because the cakra-rim (nemi) broke there, the forest becomes famed as Naimiṣa; it is ‘munipūjita’ and populated by semi-divine beings (yakṣa, gandharva, vidyādhara), marking it as a liminal sacred realm suited for long sacrifices and Purāṇic recitation.
Significance: Naimiṣa is presented as a siddha-kṣetra where tapas, śravaṇa, and yajña bear accelerated fruit; the presence of celestial beings implies heightened ‘kṣetra-śakti’ supporting anugraha for seekers.
It establishes Naimiṣāraṇya as a sanctified space where rishis gather for dharma and Shiva-kathā; the presence of celestial beings highlights the subtle purity and spiritual potency of the place.
By foregrounding a revered tīrtha where sages worship, the verse frames the setting in which Saguna Shiva worship (including Linga-upāsanā, vows, and recitation) is traditionally performed and taught.
Pilgrimage to a sacred kṣetra, staying in the company of sages (satsaṅga), and attentive listening/recitation of Shiva Purana teachings—supported by japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) as a fitting practice in such a holy forest.