Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 8

कौशिकी-गौरी तथा शार्दूलरूप-निशाचरस्य पूर्वकर्मवर्णनम् | Kauśikī-Gaurī and Brahmā’s account of the tiger-formed niśācara

व्याघ्रमात्रेण सन्नेष दुष्टः को ऽपि निशाचरः । अनेन भक्षिता गावो ब्राह्मणाश्च तपोधनाः

vyāghramātreṇa sanneṣa duṣṭaḥ ko 'pi niśācaraḥ | anena bhakṣitā gāvo brāhmaṇāśca tapodhanāḥ

یہاں کوئی بدکار نِشَچَر محض ببر کے روپ میں چھپا ہوا ہے۔ اسی نے گایوں کو اور تپسیا کے دھن والے برہمنوں کو بھی نگل لیا ہے۔

vyāghra-mātreṇaby/with merely (being) a tiger
vyāghra-mātreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvyāghra (प्रातिपदिक) + mātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; तत्पुरुष (अवधारण): ‘only a tiger’/‘mere tiger(-like)’ + instrumental
sanneṣaḥhaving approached
sanneṣaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ni-ī (सम् + नि + इ धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; used adjectivally ‘approached/come near’
duṣṭaḥwicked
duṣṭaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootduṣṭa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; qualifying niśācaraḥ
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; interrogative pronoun
apisome/any
api:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) indicating indefiniteness ‘even/also/any’
niśācaraḥnight-roamer (demon)
niśācaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootniśācara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
anenaby him/with this one
anena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
bhakṣitāḥwere eaten/devoured
bhakṣitāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhakṣ (भक्ष् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural; agrees with gāvaḥ, brāhmaṇāḥ, tapodhanāḥ
gāvaḥcows
gāvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
tapodhanāḥascetics rich in austerity
tapodhanāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक) + dhana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; बहुव्रीहि: ‘whose wealth is austerity’ (तपो धनं येषाम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Shakti Form: Durgā

Role: destructive

B
Brahmins
C
Cows
N
Niśācara (demon)

FAQs

The verse highlights adharma as the violent disruption of sacred order—especially harm to cows and tapas-rich Brahmins—signaling a condition that calls for the restoring power of Pati (Shiva) over pasha-like forces of cruelty and delusion.

Such narratives frame Saguna Shiva as the protector of dharma: devotees take refuge in Shiva’s manifest grace (often symbolized by the Linga) when destructive, deceptive forces arise, affirming Shiva as the guardian who removes भय (fear) and restores right order.

A practical takeaway is protective japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” with a dharmic resolve (ahiṃsā and protection of the vulnerable); if performed on Mahāśivarātri, it is traditionally paired with simple abhiṣeka and prayer for removal of negative influences.