Previous Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 29

कौशिकी-गौरी तथा शार्दूलरूप-निशाचरस्य पूर्वकर्मवर्णनम् | Kauśikī-Gaurī and Brahmā’s account of the tiger-formed niśācara

प्रययौ मंदरं गौरी यत्र भर्ता महेश्वरः । सर्वेषां जगतां धाता कर्ता पाता विनाशकृत्

prayayau maṃdaraṃ gaurī yatra bhartā maheśvaraḥ | sarveṣāṃ jagatāṃ dhātā kartā pātā vināśakṛt

گوری مَندر پہاڑ کی طرف روانہ ہوئیں، جہاں اُن کے شوہر مہیشور قیام پذیر ہیں—وہی سب جہانوں کے دھاتا، کرتا، پاتا اور فنا کرنے والے ہیں۔

prayayauwent forth/went
prayayau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; with preverb pra- (प्र)
mandaramto Mandara (mountain)
mandaram:
Karma (कर्म/goal as object)
TypeNoun
Rootmandara (मन्दर प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative singular (2nd/द्वितीया); place-name/mountain
gaurīGaurī (Pārvatī)
gaurī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaurī (गौरी प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative singular (1st/प्रथमा)
yatrawhere
yatra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormAvyaya, relative adverb of place (देशवाचक)
bhartāthe husband/lord
bhartā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhartṛ (भर्तृ प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative singular (1st/प्रथमा)
maheśvaraḥMaheśvara (Śiva)
maheśvaraḥ:
Apposition (समानाधिकरणम्)
TypeNoun
Rootmahā (महा) + īśvara (ईश्वर)
FormMasculine, Nominative singular (1st/प्रथमा); karmadhāraya: ‘the great Lord’
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive plural (6th/षष्ठी)
jagatāmof the worlds
jagatām:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootjagat (जगत् प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive plural (6th/षष्ठी)
dhātācreator/sustainer
dhātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhātṛ (धातृ प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative singular (1st/प्रथमा)
kartādoer/maker
kartā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkartṛ (कर्तृ प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative singular (1st/प्रथमा)
pātāprotector
pātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpātṛ (पातृ प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative singular (1st/प्रथमा)
vināśa-kṛtdestroyer
vināśa-kṛt:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvināśa (विनाश) + kṛt (कृत्)
FormMasculine, Nominative singular (1st/प्रथमा); tatpuruṣa: ‘one who causes destruction’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Mount Mandara is presented as a divine residence/meeting-place where Gaurī approaches Maheśvara; the verse is not a Jyotirliṅga-māhātmya and does not narrate a liṅga-manifestation episode.

Significance: Darśana of Śiva as jagat-kartṛ/pātṛ/vināśakṛt reinforces Pati-bhāva and inspires śaraṇāgati (refuge) in the Lord who governs all cosmic functions.

Shakti Form: Gaurī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It affirms Śiva as the Supreme Pati who governs the full cosmic cycle—creation, maintenance, protection, and dissolution—while portraying Gaurī’s devoted movement toward Him as the bhakti-oriented path to aligning with that supreme reality.

By naming Maheśvara as the Lord present at a sacred mountain abode, the verse supports Saguna worship—approaching Śiva with form and attributes—commonly expressed through Liṅga-pūjā where the devotee contemplates Him as dhātā, kartā, pātā, and vināśakṛt.

A practical takeaway is to meditate during Śiva-pūjā on the fourfold lordship (creator–sustainer–protector–dissolver) while repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” optionally with bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as Shaiva marks of surrender.