Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 49

दक्षस्य रुद्रनिन्दा-निमित्तकथनम् / The Cause of Dakṣa’s Censure of Rudra

त्वया न पूजितो यस्माद्देवदेवस्त्रियंबकः । तस्मात्तव कुलं दुष्टं नष्टमित्यवधारय

tvayā na pūjito yasmāddevadevastriyaṃbakaḥ | tasmāttava kulaṃ duṣṭaṃ naṣṭamityavadhāraya

چونکہ تم نے دیوتاؤں کے دیوتا تریَمبک کی پوجا نہیں کی، اس لیے یقیناً جان لو کہ تمہارا خاندان فاسد ہو چکا ہے اور ہلاکت کو پہنچے گا۔

त्वयाby you
त्वया:
Kartr̥/Agent (कर्ता—करणद्वारा)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (instrumental sg)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
पूजितःworshipped
पूजितः:
Kriya (क्रियापद-भाव)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्तः—भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘पूजितः’ = was worshipped
यस्मात्because/since
यस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रायः; मूलतः पञ्चमी-एकवचन (ablative sg) ‘because/since’
देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां देवः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्र्यम्बकःTryambaka (three-eyed one)
त्र्यम्बकः:
Karta-apposition (कर्तृ-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + अम्बक (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिः (यस्य त्रयः अम्बकाः/नेत्राणि सः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवदेवस्य विशेषणम्
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Conclusion (हेतु/निगमन)
TypeIndeclinable
Rootतस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, हेत्वर्थे ‘therefore’; मूलतः पञ्चमी-एकवचनरूपम्
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive sg)
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र विधेय-रूपे प्रथमा
दुष्टम्wicked/tainted
दुष्टम्:
Karta-predicate (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् कुलम् इत्यस्य
नष्टम्destroyed/ruined
नष्टम्:
Karta-predicate (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनश् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘destroyed/ruined’
इतिthus
इति:
Vakyartha-marker (वाक्यार्थ-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
अवधारयknow/ascertain
अवधारय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + धृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन

Suta Goswami (narrating the Vayu Samhita discourse to the sages, conveying the puranic warning about neglecting Shiva worship)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tryambaka

Jyotirlinga: Tryambakeśvara

Sthala Purana: The epithet Tryambaka evokes the Jyotirliṅga at Tryambakeśvara: Śiva is worshiped as the three-eyed Lord; the sthala tradition links the site with the sanctity of the Godāvarī’s origin and Śiva’s protective presence over dharma.

Significance: Worship of Tryambakeśvara is sought for removal of doṣas, protection of kula (lineage), and restoration of dharmic order; emphasizes that neglect of Śiva-pūjā leads to spiritual and social decay.

Mantra: oṃ namaḥ śivāya

Type: panchakshara

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that neglect of devotion to Pati (Shiva) strengthens pasha (bondage) and leads to moral and spiritual decline; honoring Tryambaka is presented as a root safeguard for dharma and inner purity.

Tryambaka is Saguna Shiva approachable through worship—especially Linga-puja—where reverence and regular offerings cultivate bhakti and align the devotee’s life with Shiva’s grace rather than karmic downfall.

A practical takeaway is daily Shiva-puja with the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya), along with simple Linga-abhiṣeka and, where appropriate, Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as aids to steady remembrance.