Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 6

रुद्राविर्भावकारणम् — Causes and Pattern of Rudra’s Manifestation

Pratikalpa

परमैश्वर्यसंयुक्तः परमेश्वरभावितः । तच्छक्त्याधिष्ठितश्शश्वत्तच्चिह्नैरपि चिह्नितः

paramaiśvaryasaṃyuktaḥ parameśvarabhāvitaḥ | tacchaktyādhiṣṭhitaśśaśvattaccihnairapi cihnitaḥ

وہ برترین اقتدار و شان سے یکتاہے اور پرمیشور کے بھاؤ سے معمور ہے۔ وہ ہمیشہ اُس کی شکتی کے سہارے قائم ہے اور ربّ کے اپنے امتیازی نشانات سے بھی نشان زدہ ہے۔

परम-ऐश्वर्य-संयुक्तःendowed with supreme lordship
परम-ऐश्वर्य-संयुक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ऐश्वर्य (प्रातिपदिक) + संयुक्त (युज्-धातु, क्त; कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (परमस्य ऐश्वर्यस्य संयुक्तः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परम-ईश्वर-भावितःmanifested as the Supreme Lord
परम-ईश्वर-भावितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) + भावित (भू-धातु, णिच्, क्त; कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘made/manifested as the Supreme Lord’
तत्-शक्त्याby that power
तत्-शक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; ‘by that power’
अधिष्ठितःpresiding/established
अधिष्ठितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअधि-√स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘presided over/established’
शश्वत्always
शश्वत्:
Adhikarana (अधिकरण-कालय)
TypeIndeclinable
Rootशश्वत् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb) ‘always’
तत्-चिह्नैःwith those signs
तत्-चिह्नैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चिह्न (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘with those marks/signs’
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) ‘also/even’
चिह्नितःmarked
चिह्नितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootचिह्न्/चिह्नय् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘marked/characterized’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Cosmic Event: śakti-adhiṣṭhāna: the Lord’s power upholding the manifested form for cosmic administration

S
Shiva
S
Shakti
P
Parameshvara

FAQs

It teaches that true spiritual authority and realization arise from being permeated by Parameśvara and upheld by His Śakti—liberation is not mere self-effort but grace-supported transformation of the soul toward Shiva-nature.

Being “marked with the Lord’s signs” points to identifiable Shaiva orientation—devotion to Saguna Shiva through Linga-worship and Shaiva emblems that express inner alignment with Parameśvara sustained by Śakti.

Adopt Shaiva discipline that reflects Shiva’s “marks”: steady japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), meditation on Shiva with Śakti, and outward Shaiva identifiers such as bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa when prescribed by one’s tradition.