Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 7

सर्गविभागवर्णनम्

Classification of Creation: the Nine Sargas and the Streams of Beings

अन्तःप्रकाशास्तिर्यंच आवृताश्च बहिः पुनः । पश्वात्मानस्ततो जाता उत्पथग्राहिणश्च ते । तमप्यसाधकं ज्ञात्वा सर्गमन्यममन्यत । तदोर्ध्वस्रोतसो वृत्तो देवसर्गस्तु सात्त्विकः

antaḥprakāśāstiryaṃca āvṛtāśca bahiḥ punaḥ | paśvātmānastato jātā utpathagrāhiṇaśca te | tamapyasādhakaṃ jñātvā sargamanyamamanyata | tadordhvasrotaso vṛtto devasargastu sāttvikaḥ

وہ تِریَک مزاج والے اندر سے روشن تھے مگر باہر سے پھر ڈھکے ہوئے۔ ان سے ‘پشو’ حالت والے جاندار پیدا ہوئے جو کج راہوں کے گرہن کرنے والے تھے۔ اس تخلیق کو بھی غیر مُعینِ سادھنا جان کر اس نے دوسری تخلیق کا قصد کیا۔ تب ‘اُردھْو-سروتس’ کا ظہور ہوا—دیوتاؤں کی ساتتوِک سृष्टि۔

antaḥ-prakāśāḥinwardly luminous
antaḥ-prakāśāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of te/jātāḥ)
TypeAdjective
Rootantaḥ (अव्यय) + prakāśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; समासः—बहुव्रीहिः ('whose inner (part) is luminous')
tiryakhorizontally
tiryak:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottiryak (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormPrakāra-avyaya (directional adverb: 'horizontally')
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta
āvṛtāḥcovered
āvṛtāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootā-vṛ (वृ धातु)
FormKta (PPP), Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta
bahiḥexternally
bahiḥ:
Adhikaraṇa (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootbahiḥ (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (place adverb: 'externally')
punaḥagain
punaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormKāla-avyaya ('again')
paśu-ātmānaḥbeast-natured beings
paśu-ātmānaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; समासः—बहुव्रीहिः ('whose nature is that of beasts')
tataḥthereupon
tataḥ:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormKrama-avyaya ('then/from that')
jātāḥwere born
jātāḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicate—'were born')
TypeAdjective
Rootjan (जन् धातु)
FormKta (PPP), Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
utpatha-grāhiṇaḥtaking wrong paths
utpatha-grāhiṇaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of paśvātmānaḥ)
TypeAdjective
Rootutpatha (प्रातिपदिक) + grāhin (प्रातिपदिक; √grah धातु)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; समासः—तत्पुरुषः ('taking wrong paths')
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta
tethey
te:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
tamthat (creation)
tam:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
apialso
api:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormSamuccaya/avadhāraṇa-nipāta ('also/even')
asādhakamineffective
asādhakam:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Roota-sādhaka (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; agrees with sargam
jñātvāhaving known
jñātvā:
Kriyā-viśeṣaṇa (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootjñā (ज्ञा धातु)
FormKtvā (क्त्वा Absolutive)
sargamcreation
sargam:
Karma (Object of 'amanyata')
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
anyamanother
anyam:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; agrees with sargam (understood)
amanyataconsidered/thought
amanyata:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootman (मन् धातु)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana; Ātmanepada
tadāthen
tadā:
Kriyā-viśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormKāla-avyaya ('then/at that time')
ūrdhva-srotasaḥof the upward current
ūrdhva-srotasaḥ:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootūrdhva (प्रातिपदिक) + srotas (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; समासः—कर्मधारयः ('upward current')
vṛttaḥarose/occurred
vṛttaḥ:
Kriyā (Predicate)
TypeAdjective
Rootvṛt (वृत् धातु)
FormKta (PPP), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; 'arose/occurred'
deva-sargaḥthe creation of gods
deva-sargaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + sarga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; समासः—तत्पुरुषः ('creation of gods')
tuand/but
tu:
Sambandha
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormVirodha/avadhāraṇa-nipāta
sāttvikaḥsattvic, pure
sāttvikaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsāttvika (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; agrees with devasargaḥ

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages, describing Brahma’s successive creations)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Cosmic Event: graded emergence: tiryak-srotas (inner light, outer veiling) followed by ūrdhva-srotas deva-sarga (sāttvika ascent)

B
Brahma
D
Devas

FAQs

It contrasts the bound ‘paśu’ condition—where consciousness is veiled and prone to wrong paths—with the sāttvic, upward-moving tendency that supports sādhana, implying that liberation requires a turn toward higher, clearer awareness under Pati (Śiva).

The verse sets the need for a sādhaka-supporting creation; in Shaiva practice this is fulfilled by turning the mind upward through Saguna Shiva worship (Linga-upāsanā), which purifies the paśu-state and aligns one with sattva and grace.

A practical takeaway is to cultivate the ‘upward flow’ through japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and sattvic disciplines; this supports moving away from utpatha (wrong tendencies) toward śuddhi and steadiness in worship.