Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 2

मङ्गलाचरणम्, तीर्थ-परिसरः, सूतागमनम् — Invocation, Sacred Setting, and the Arrival of Sūta

शक्तिरप्रतिमा यस्य ह्यैश्वर्यं चापि सर्वगम् । स्वामित्वं च विभुत्वं च स्वभावं संप्रचक्षते

śaktirapratimā yasya hyaiśvaryaṃ cāpi sarvagam | svāmitvaṃ ca vibhutvaṃ ca svabhāvaṃ saṃpracakṣate

جس کی قدرت بے مثال ہے اور جس کی سلطنت ہر جگہ محیط ہے—اُس کی ربوبیت، ہمہ گیر غلبہ اور فطری شان یوں بیان کی جاتی ہے۔

शक्तिःpower
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अ-प्रतिमाincomparable
अ-प्रतिमा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roota + pratimā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समासार्थक (negated adjective: 'without equal')
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
हिindeed
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/हेतु-सूचक (indeed/for)
ऐश्वर्यम्lordship; sovereignty
ऐश्वर्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaiśvarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (also)
सर्व-गम्all-pervading
सर्व-गम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + gam (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष ('going to all' → all-pervading) विशेषण
स्वामित्वम्ownership; mastery
स्वामित्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsvāmitva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विभुत्वम्omnipotence; pervasiveness
विभुत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvibhutva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्वभावम्(his) nature; essence
स्वभावम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
सं-प्रचक्षतेthey declare; they describe
सं-प्रचक्षते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + cakṣ (चक्ष् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद; उपसर्ग: सं-, प्र-

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya in the Vāyavīyasaṃhitā’s opening praise)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Doctrinal praise of Śiva’s aiśvarya and śakti; not a site-specific legend.

Significance: Contemplation of Śiva’s sarvagatatva (all-pervasion) and incomparable śakti supports śaraṇāgati and loosens pāśa (bondage) through right view.

Mantra: शक्तिरप्रतिमा यस्य ह्यैश्वर्यं चापि सर्वगम् । स्वामित्वं च विभुत्वं च स्वभावं संप्रचक्षते

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

S
Shiva

FAQs

It affirms Shiva as Pati—the incomparable source of Shakti and the all-pervading Lord whose sovereignty and essential nature transcend limitation, guiding the seeker toward surrender and liberation.

The Linga is worshipped as the sign of the all-pervading, formless reality; this verse supports Saguna worship by declaring Shiva’s lordship and omnipresence while pointing beyond form to His svabhāva.

Meditate on Shiva as sarvagata (all-pervading) while repeating the Panchakshara (Om Namah Shivaya), cultivating inner surrender to His aiśvarya (sovereignty) and śakti (grace-power).