Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Arjuna–Gaṇa Saṃvāda: Bāṇādhikāra, Tāpasa-veṣa, and the Ethics of Tapas (अर्जुन-गणसंवादः)

अर्जुन उवाच । शृणु भिल्ल प्रवक्ष्यामि न सत्यं तव भाषणम् । यथा जातिस्तथा त्वां च जानामि हि वनेचर

arjuna uvāca | śṛṇu bhilla pravakṣyāmi na satyaṃ tava bhāṣaṇam | yathā jātistathā tvāṃ ca jānāmi hi vanecara

ارجن نے کہا—سن، اے بھِلّ! میں کہتا ہوں، تیری بات سچ نہیں۔ جیسی تیری پیدائش اور قوم ہے ویسا ہی تو ہے؛ اے جنگل کے رہنے والے، میں تجھے جانتا ہوں۔

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भिल्लO Bhilla (tribesman)
भिल्ल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभिल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
प्रवक्ष्यामिI will tell
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः प्र-
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
सत्यम्true
सत्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाषणम् इति विशेषण
तवyour
तव:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचन; सर्वनाम
भाषणम्speech/statement
भाषणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभाषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/just as)
जातिःbirth/caste/nature
जातिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्यतावाचक अव्यय (so/accordingly)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd case), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
जानामिI know
जानामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हिindeed
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुवाचक अव्यय (indeed/for)
वनेचरO forest-dweller
वनेचर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवनेचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः वने + चर (सप्तमी-तत्पुरुष)

Arjuna

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Bhikṣāṭana

A
Arjuna
B
Bhilla

FAQs

The verse highlights discernment (viveka) in dharmic life: Arjuna rejects untruth and identifies conduct aligned with one’s tendencies. In a Shaiva Siddhanta lens, it points to the need for inner purification—moving from instinct-driven behavior toward truth and disciplined virtue that makes the mind fit for Shiva-bhakti and grace.

Though the verse is narrative and not a direct ritual instruction, it supports the ethical foundation required for Saguna Shiva worship: satya (truth), self-control, and clarity. In Shiva Purana framing, outward worship of the Linga bears fruit when supported by truthful speech and purified intention.

The immediate takeaway is the discipline of satya-vrata (a vow of truthfulness) and speech-restraint. As a Shaiva practice, one may pair this with daily japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating truthful awareness before worship.