Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अवधूतेश्वरलीला (Avadhūteśvara-līlā) — Śiva Tests Indra’s Pride on the Way to Kailāsa

मायया मोहितास्सर्वे ब्रह्मविष्ण्वादयोपि ते । त्वां न जानन्ति तत्त्वेन जानन्ति त्वदनुग्रहात्

māyayā mohitāssarve brahmaviṣṇvādayopi te | tvāṃ na jānanti tattvena jānanti tvadanugrahāt

آپ کی مایا سے سب فریفتہ ہیں—برہما، وشنو وغیرہ بھی۔ وہ آپ کو حقیقتاً نہیں جانتے؛ صرف آپ کے انوگرہ (کرم) سے ہی جانتے ہیں۔

māyayāby (your) māyā
māyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करण/हेतु
mohitāḥdeluded
mohitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmuh (धातु) → mohita (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषणम्
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनामसदृश-विशेषण/संज्ञा
brahma-viṣṇu-ādayaḥBrahmā, Viṣṇu, and others
brahma-viṣṇu-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + viṣṇu (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समाहार/समूहवाचकः (Brahmā, Viṣṇu and others)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (also/even)
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध (your)
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
jānantiknow
jānanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
tattvenain truth / truly
tattvena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; प्रकार/उपाय (in reality/as truth)
jānantiknow
jānanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
tvat-anugrahātfrom your grace
tvat-anugrahāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottvat (प्रातिपदिक/सर्वनाम-आधार) + anugraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (from your grace)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Significance: Establishes the Siddhānta axiom: even exalted deities are limited by māyā; true recognition of Śiva arises only through anugraha—hence pilgrimage, pūjā, and vrata are efficacious insofar as they invite grace.

S
Shiva
B
Brahma
V
Vishnu

FAQs

The verse teaches that even the highest cosmic deities cannot grasp Shiva’s ultimate reality (tattva) by their own power, because Māyā veils true knowledge; realization arises through Shiva’s anugraha (grace), aligning with Shaiva emphasis on grace-led liberation.

Since tattva-knowledge depends on grace, Saguna worship—such as Linga-pūjā—becomes a practical doorway: devotion, humility, and surrender invite Shiva’s anugraha, through which the worshipper is led from form (Saguna) toward the formless truth (Nirguna) of Shiva.

Cultivate grace-oriented devotion: daily japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with a surrendering attitude, accompanied by simple Linga-abhisheka or Tripuṇḍra/Bhasma remembrance, praying specifically for Shiva’s anugraha to dispel Māyā.