Vaiśyanātha-avatāra-kathā
The Account of Śiva’s Manifestation as Vaiśyanātha
यद्येतदखिलं चित्तं गृह्णाति करभूषणम् । दिनत्रयमहोरात्रं पत्नी तव भवाम्यहम्
yadyetadakhilaṃ cittaṃ gṛhṇāti karabhūṣaṇam | dinatrayamahorātraṃ patnī tava bhavāmyaham
اگر تم میرے دل کی یہ پوری نذر—تمہارے ہاتھ کا یہ زیور—قبول کر لو، تو تین دن اور راتیں میں تمہاری بیوی بنوں گی۔
A woman (devotee/maiden in the narrative) addressing her beloved (implied male figure in the episode)
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; the ‘three days and nights’ vow reads like a narrative vrata/niyama of temporary conjugal consecration, hinting at transformation through committed intention (citta).
Significance: Teaches that inner offering (citta-samarpaṇa) is weightier than external gifts; in Siddhānta, purified intention becomes a vessel for grace.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It highlights that the true offering is the citta (inner resolve and devotion); external gifts gain sanctity when joined to sincere surrender, a key Shaiva Siddhanta emphasis on inner purity leading toward Shiva’s grace.
The verse reflects Saguna-bhakti language—seeking acceptance and relationship—showing how personal devotion (to Shiva as approachable Lord) is expressed through vowed commitment, which in Shaiva practice is ultimately meant to mature into steadfast devotion and grace.
A practical takeaway is sankalpa (a clear vow) joined with inner offering: during Shiva worship—especially on Mahashivratri—one may perform japa of “Om Namaḥ Śivāya” with a firm intention and ethical restraint for a set period.