Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

यक्षेश्वरावतारः (Yakṣeśvara-Avatāra) and the Nīlakaṇṭha Paradigm in the Churning of the Ocean

यक्षेश्वर उवाच । हे सुरा निखिला यूयं मद्वचश्शृणुतादरात् । यथार्थं वच्मि नासत्यं सर्वगर्वापहारकम्

yakṣeśvara uvāca | he surā nikhilā yūyaṃ madvacaśśṛṇutādarāt | yathārthaṃ vacmi nāsatyaṃ sarvagarvāpahārakam

یَکشیشور نے فرمایا—اے تمام دیوتاؤ، میرے کلمات کو ادب سے سنو۔ میں حقیقت کہتا ہوں، جھوٹ نہیں؛ یہ کلام ہر طرح کے غرور کو مٹا دینے والا ہے۔

yakṣeśvaraḥLord of Yakshas
yakṣeśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyakṣa + īśvara (यक्ष + ईश्वर)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्)
FormLit Lakara (Perfect), 3rd Person, Singular
heO
he:
null
TypeIndeclinable
Roothe (हे)
FormInterjection
surāḥgods
surāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura (सुर)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन), Plural
nikhilāḥall
nikhilāḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnikhila (निखिल)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन), Plural
yūyamyou all
yūyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद्)
FormSecond Person Pronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
madvacaḥmy words
madvacaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmad + vacas (मद् + वचस्)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
śṛṇutalisten
śṛṇuta:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु)
FormLot Lakara (Imperative), 2nd Person, Plural
ādarātwith respect
ādarāt:
Hetu (Cause/Manner/हेतु)
TypeNoun
Rootādara (आदर)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
yathārthamtruthfully
yathārtham:
null
TypeIndeclinable
Rootyathā + artha (यथा + अर्थ)
FormAdverb
vacmiI speak
vacmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्)
FormLat Lakara (Present), 1st Person, Singular
nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (न)
FormNegation
asatyamuntruth
asatyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roota + satya (अ + सत्य)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sarvagarvāpahārakamdestroyer of all pride
sarvagarvāpahārakam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + garva + apahāraka (सर्व + गर्व + अपहारक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular

Yaksheshvara (Lord of the Yakshas)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: stotra

Role: teaching

D
Devas

FAQs

The verse elevates satya (truthfulness) and humility as spiritual disciplines: speech aligned with truth becomes a means to dissolve garva (ego), which in Shaiva Siddhanta corresponds to the anava-impurity that binds the soul away from Shiva.

Linga-worship is not merely external ritual; it is inner purification. By emphasizing truth that removes pride, the verse points to the bhava (inner attitude) required for Saguna Shiva devotion—approaching the Linga with reverence, sincerity, and ego-surrender.

A practical takeaway is satya-vākya (truthful speech) as daily vrata, paired with humble japa of Shiva’s name (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), offered with the intention of reducing ego rather than increasing status.