Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 34

देवस्तुतिवर्णनम् (Deva-stuti-varṇana) — “Description of the Gods’ Hymn/Praise”

रक्षास्मान्परमेशान दीनबंधो कृपाकर । त्वयैव रक्षिता देवास्सदापद्भ्यो मुहुर्मुहुः

rakṣāsmānparameśāna dīnabaṃdho kṛpākara | tvayaiva rakṣitā devāssadāpadbhyo muhurmuhuḥ

اے پرمیشان، اے دین بندھو، اے کرپا کرنے والے! ہماری حفاظت فرمائیے؛ کیونکہ بار بار صرف آپ ہی کے ذریعے دیوتا ہمیشہ آفتوں اور خطروں سے بچائے گئے ہیں۔

rakṣaprotect
rakṣa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootrakṣ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
asmānus
asmān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
parameśānaO Supreme Lord
parameśāna:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootparama + īśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); कर्मधारय (परमः ईशानः)
dīnabandhoO friend of the afflicted
dīnabandho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdīna + bandhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (दीनानां बन्धुः)
kṛpākaraO compassionate one
kṛpākara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkṛpā + kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (कृपायाः करः/कर्त्ता)
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
evaindeed/alone
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणबोधक-अव्यय (emphatic particle)
rakṣitāḥ(have been) protected
rakṣitāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootrakṣ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); कर्मणि प्रयोगभाव (passive sense)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
sadāalways
sadā:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
āpadbhyaḥfrom calamities
āpadbhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootāpad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन (Plural)
muhuḥagain and again
muhuḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmuhuḥ (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: repeatedly)
muhuḥagain and again
muhuḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmuhuḥ (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: repeatedly)

The Devas (gods), collectively supplicating Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Pashupatinatha

Mantra: रक्षास्मान्परमेशान दीनबंधो कृपाकर । त्वयैव रक्षिता देवास्सदापद्भ्यो मुहुर्मुहुः

Type: stotra

Role: nurturing

S
Shiva
D
Devas

FAQs

It expresses śaraṇāgati (surrender): Shiva as Parameśvara and dīnabandhu protects beings from recurring āpada (spiritual and worldly distress), emphasizing that grace (anugraha) is the decisive refuge.

The prayer addresses Shiva in a personal, Saguna mode—approachable as the compassionate Lord who intervenes in crises; such devotion is classically directed to the Śiva-liṅga as the accessible embodiment of Parameśvara’s protecting presence.

A practical takeaway is protective japa with the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and heartfelt prayer of surrender, especially during fear or adversity, supported by simple Śiva-upacāra (water offering and vibhūti/tripuṇḍra as remembrance of Shiva).