Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 1

देवस्तुतिवर्णनम् (Deva-stuti-varṇana) — “Description of the Gods’ Hymn/Praise”

सनत्कुमार उवाच । एतच्छुत्वा तु सर्वेषां देवादीनां वचो हरः । अंगीचकार सुप्रीत्या शरण्यो भक्तवत्सलः

sanatkumāra uvāca | etacchutvā tu sarveṣāṃ devādīnāṃ vaco haraḥ | aṃgīcakāra suprītyā śaraṇyo bhaktavatsalaḥ

سنَتکُمار نے کہا—دیوتاؤں وغیرہ کے یہ کلمات سن کر، پناہ دینے والے اور بھکتوں پر شفقت کرنے والے ہر (شیو) نے بڑی خوشی اور محبت سے اسے قبول فرما لیا۔

sanatkumāraḥSanatkumāra
sanatkumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsanatkumāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (Pronoun), Dvitīyā vibhakti, Ekavacana, Napuṃsakaliṅga (Neuter)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśru (धातु) + ktvā (कृदन्त)
FormAbsolutive (Gerund) in -ktvā, avyaya-prayoga
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (particle), contrast/emphasis
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/6th), Bahuvacana
deva-ādīnāmof the gods and others
deva-ādīnām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdevādi = deva + ādi (प्रातिपदिक; समास)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti, Bahuvacana
vacaḥthe words
vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana
haraḥHara (Śiva)
haraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana
aṅgīcakāraaccepted / assented
aṅgīcakāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootaṅgī-kṛ (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
suprītyāwith great pleasure
suprītyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsuprīti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/3rd), Ekavacana
śaraṇyaḥrefuge-giving
śaraṇyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśaraṇya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; viśeṣaṇa of 'haraḥ'
bhakta-vatsalaḥaffectionate to devotees
bhakta-vatsalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhaktavatsala = bhakta + vatsala (प्रातिपदिक; समास)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; viśeṣaṇa of 'haraḥ'

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva
D
Devas

FAQs

It highlights Shiva as Śaraṇya (the sure refuge) and Bhaktavatsala (tender toward devotees): when beings sincerely appeal, the Lord responds out of grace, reinforcing the Shaiva Siddhanta emphasis on divine anugraha (saving grace).

The verse presents Shiva in a personal, responsive (saguṇa) mode—one who hears prayers and consents to protect—supporting devotional worship such as Linga-pūjā where the devotee approaches Shiva as the compassionate Lord who grants refuge.

The takeaway is śaraṇāgati with bhakti: approach Shiva with humble prayer while repeating the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and offer simple Linga worship (water, bilva) as an expression of trusting refuge.