दुन्दुभिनिर्ह्रादनिर्णयः / Dundubhinirhrāda’s Stratagem: Targeting the Brāhmaṇas
यावदादित्सति व्याघ्रस्तावदाविरभूद्धरः । जगद्रक्षामणिस्त्र्यक्षो भक्तरक्षणदक्षधीः
yāvadāditsati vyāghrastāvadāvirabhūddharaḥ | jagadrakṣāmaṇistryakṣo bhaktarakṣaṇadakṣadhīḥ
جیسے ہی ببر شیر حملہ کرنے کو تھا، ویسے ہی ہَر وہاں ظاہر ہو گئے—تین آنکھوں والے پرمیشور، جگت کی حفاظت کا گوہر، اور بھکتوں کی رکھشا میں نہایت ماہر عزم والے۔
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Tripurāntaka
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it is a classic bhakta-rakṣā theophany: at the instant of danger Śiva ‘appears’ (āvirabhūt) as the world’s protective jewel (jagadrakṣāmaṇi).
Significance: Promises immediacy of Śiva’s grace: sincere devotion and steadiness invite timely divine protection; reinforces faith in Śiva as universal guardian.
Type: stotra
Role: liberating
This verse highlights Śiva as Pati (the supreme Lord) who actively intervenes in the world to protect the bhakta; it teaches that sincere surrender draws the Lord’s grace, which removes fear and obstacles.
The verse emphasizes Saguna Śiva—Hara who manifests with attributes (Tryakṣa) and compassionate action; Linga-worship similarly approaches the transcendent Lord through a tangible, grace-bearing form that assures protection and liberation.
Take refuge in Śiva through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and steady bhakti; as a supportive observance, wear Rudrākṣa and apply Tripuṇḍra (bhasma) as reminders of Śiva’s protection and detachment.