Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 52

त्रिपुरमोहनम्

Tripuramohana — “The Delusion/Enchanting of Tripura”

शिवपूजां विशेषेण लिंगाराधनपूर्विकाम् । विष्णुसूर्यगणेशादिपूजनं विधिपूर्वकम्

śivapūjāṃ viśeṣeṇa liṃgārādhanapūrvikām | viṣṇusūryagaṇeśādipūjanaṃ vidhipūrvakam

خصوصاً شیو پوجا کرنی چاہیے—پہلے بھکتی کے ساتھ لِنگ کی آراधنا سے آغاز کرکے؛ پھر विधि کے مطابق ترتیب سے وِشنو، سورج، گنیش وغیرہ دیوتاؤں کی بھی پوجا کرنی چاہیے۔

शिवपूजाम्worship of Śiva
शिवपूजाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव-पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य पूजा)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तृतीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण
लिङ्गाराधनपूर्विकाम्preceded by worship of the liṅga
लिङ्गाराधनपूर्विकाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग-आराधन-पूर्विका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (शिवपूजाम्); समासः तत्पुरुषः (लिङ्गस्य आराधनं पूर्वं यस्याः सा)
विष्णुसूर्यगणेशादिपूजनम्worship of Viṣṇu, Sūrya, Gaṇeśa, etc.
विष्णुसूर्यगणेशादिपूजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु-सूर्य-गणेश-आदि-पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (‘विष्णु-सूर्य-गणेश-आदि’ इति समाहारः + पूजनम्)
विधिपूर्वकम्according to proper procedure
विधिपूर्वकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविधि-पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पूजनम्); समासः तत्पुरुषः (विधिना पूर्वकं/विधिपूर्वकं)

Sūta Gosvāmin (narrating the Rudra Saṃhitā account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: Establishes Śiva-liṅga worship as the primary gateway to auspiciousness and right order of devatā-upāsanā; supports pilgrimage/temple praxis centered on liṅga-darśana and abhiṣeka.

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
L
Linga
V
Vishnu
S
Surya
G
Ganesha

FAQs

It establishes Liṅga-ārādhana as the primary doorway into Śiva-bhakti, while also affirming respectful, orderly honoring of other devas as limbs of dharma—without displacing Śiva as the supreme Pati (Lord) in the Śaiva Siddhānta view.

The verse explicitly says Śiva-pūjā should be ‘liṅgārādhanapūrvikā’—beginning with Liṅga worship—indicating Saguna upāsanā through the Liṅga as the central, accessible form for devotion and ritual concentration.

A practical takeaway is to begin daily or festival worship with Liṅga-pūjā (abhisheka, offerings, mantra-japa such as the Pañcākṣarī ‘Om Namaḥ Śivāya’), and then offer respectful pūjā to Gaṇeśa, Sūrya, Viṣṇu, etc., strictly following vidhi (proper sequence and rules).