Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 24

शुक्रोत्पत्तिः तथा महेश्वरदर्शनम् (Śukra’s Emergence and the Vision of Maheśvara)

सनत्कुमार उवाच । एतच्छ्रुत्वांधकः प्राह वेपमानः कृतांजलिः । भूमौ जानुद्वयं कृत्वा भगवंतमुमापतिम्

sanatkumāra uvāca | etacchrutvāṃdhakaḥ prāha vepamānaḥ kṛtāṃjaliḥ | bhūmau jānudvayaṃ kṛtvā bhagavaṃtamumāpatim

سنَتکُمار نے کہا—یہ سن کر اندھک کانپتا ہوا، ہاتھ جوڑ کر بولا۔ اس نے زمین پر دونوں گھٹنے ٹیک کر بھگوان اُماپتی شِو کے حضور پرنام کیا۔

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (सनत् + कुमार)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/अनुबन्ध)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having heard’
अन्धकःAndhaka
अन्धकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वेपमानःtrembling
वेपमानः:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेप् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (अन्धकस्य)
कृताञ्जलिःwith folded hands
कृताञ्जलिः:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कृतः अञ्जलिः यस्य/कृत-अञ्जलिः) विशेषणम्
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
जानुद्वयम्both knees
जानुद्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजानु + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—द्विगु (द्वे जानुनी)
कृत्वाhaving placed/made
कृत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/अनुबन्ध)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having done/made’
भगवन्तम्the Lord
भगवन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उमापतिम्the husband of Umā
उमापतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउमा + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (उमायाः पतिः)

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umapati

Shakti Form: Umā

Role: nurturing

S
Sanatkumara
A
Andhaka
S
Shiva
P
Parvati (Uma)

FAQs

It highlights śaraṇāgati (taking refuge): even a pride-driven being like Andhaka is moved to humility before Pati (Śiva), showing that grace arises when ego yields to reverence and repentance.

Andhaka’s bodily gesture—folded hands and kneeling—reflects Saguna upāsanā: approaching the personal Lord (Umāpati) with devotion and submission, the same inner attitude expected in Liṅga worship.

Adopt añjali with a bowed posture before Śiva (or the Śiva-liṅga) while mentally offering the self; accompany it with simple japa such as “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating humility and repentance.