Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 39

शुक्रनिग्रहः — The Seizure/Neutralization of Śukra (Kāvya) and the Daityas’ Despondency

स वर्षाणां शतं कुक्षौ भवस्य परितो भ्रमन् । न तस्य ददृशे रन्ध्रं शुचे रंध्रं खलो यथा

sa varṣāṇāṃ śataṃ kukṣau bhavasya parito bhraman | na tasya dadṛśe randhraṃ śuce raṃdhraṃ khalo yathā

وہ سو برس تک بھوَ (شیوا) کے پیٹ میں چاروں طرف بھٹکتا رہا؛ مگر اسے ذرّہ برابر بھی کوئی شگاف نہ ملا—جیسے بےچین خبیث آدمی بھی بےعیب اور ہوشیار شخص میں کوئی رخنہ نہیں پا سکتا۔

सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
शतम्a hundred
शतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; परिमाणवाचक (measure)
कुक्षौin the belly
कुक्षौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootकुक्षि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
भवस्यof Bhava (Śiva)
भवस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
परितःaround
परितः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपरितः (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश/क्रियाविशेषण (adverb)
भ्रमन्wandering/roaming
भ्रमन्:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
वाक्यनिषेध (Sentence negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
तस्यof him/its
तस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ददृशेwas seen/appeared
ददृशे:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
रन्ध्रम्an opening/hole
रन्ध्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरन्ध्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; अत्र कर्मरूपेण (as object)
शुचेfor Śuci (name; lit. the pure one)
शुचे:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootशुच् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
रन्ध्रम्a hole/opening
रन्ध्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरन्ध्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
खलःa wicked person
खलः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootखल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यथाas/like
यथा:
उपमान (Upamāna/Standard of comparison)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (comparative particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It teaches that Pati (Śiva) is inescapable and all-encompassing: ego-driven striving cannot find a “gap” in the Lord’s order; only humility and surrender open the way to grace and release.

Bhava here is Saguna Śiva—personally present and sovereign. Linga-worship trains the devotee to see Śiva as the inner support of all worlds, leaving no ‘outside’ where one can hide from dharma or divine will.

A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with repentance and surrender, paired with simple Śiva-pūjā (bilva offering and Tripuṇḍra/bhasma remembrance) to dissolve the urge to evade inner discipline.