शुक्रनिग्रहः — The Seizure/Neutralization of Śukra (Kāvya) and the Daityas’ Despondency
तत्र बाणासिवज्रौघैः कठिनैश्च शिलामयैः । भुशुण्डिभिंदिपालैश्च शक्ति भल्लपरश्वधैः
tatra bāṇāsivajraughaiḥ kaṭhinaiśca śilāmayaiḥ | bhuśuṇḍibhiṃdipālaiśca śakti bhallaparaśvadhaiḥ
وہاں میدانِ جنگ پر تیروں، تلواروں اور بجلی جیسے ہتھیاروں کی بارش ہوئی؛ سخت پتھریلے گولے، بھوشُنڈی اور بھِندِپال، نیز شکتی، بھلّ اور پرشو بھی چلائے گئے۔
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhairava
Though outwardly describing a war, the verse also reflects the Shaiva view that worldly conflict mirrors the inner battle against pasha (bondage) such as fear, anger, and delusion; steadiness in Shiva-awareness is the means to transcend turmoil.
In Yuddhakhaṇḍa, intense battle scenes heighten the contrast between changing events and the unshaken refuge of Saguna Shiva; Linga-worship represents turning from the storm of the senses to the stable center (Shiva) who grants protection and clarity.
A practical takeaway is japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) to stabilize the mind during agitation; if following ritual discipline, one may also maintain Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of impermanence and Shiva as the inner refuge.