Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 19

शङ्खचूडस्य मायायुद्धं तथा माहेश्वरास्त्रप्रभावः | Śaṅkhacūḍa’s Māyā-Warfare and the Power of the Māheśvara Astra

तच्छ्रुत्वा दानवेन्द्रोसौ ब्रह्मण्यः सत्यवाग्विभुः । तद्ददौ कवचं दिव्यं विप्राय प्राणसंमतम्

tacchrutvā dānavendrosau brahmaṇyaḥ satyavāgvibhuḥ | taddadau kavacaṃ divyaṃ viprāya prāṇasaṃmatam

یہ سن کر دانوؤں کے سردار—برہمنوں کا بھکت، سچّا گفتار اور زورآور—نے اس برہمن کو جان کے برابر عزیز ایک الٰہی زرہ (کَوَچ) عطا کی۔

tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Object pronoun
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formकृदन्त; त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
dānava-indraḥthe lord of the Dānavas
dānava-indraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दानवानाम् इन्द्रः)
asauthat one (he)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Demonstrative pronoun ‘that (he)’
brahmaṇyaḥdevoted to Brahmins/pious
brahmaṇyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahmaṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular adjective
satya-vāktruth-speaking
satya-vāk:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक) + vāc (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय (सत्या वाक् यस्य/सत्यवाक्)
vibhuḥthe mighty one
vibhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Object pronoun
dadaugave
dadau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; Parasmaipada
kavacamarmor
kavacam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkavaca (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
divyamdivine
divyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular adjective
viprāyato a Brahmin
viprāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; Dative singular
prāṇa-saṃmatamdear as life / life-approved
prāṇa-saṃmatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāṇa (प्रातिपदिक) + saṃmata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्राणैः/प्राणवत् सम्मतम् = as dear as life)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Type: kavaca

D
Dānava
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

It highlights dharma even amid conflict: truthfulness and reverence for the spiritually learned (vipra) are portrayed as virtues that invite divine protection, suggesting that righteous conduct itself becomes a shield.

Though the verse speaks of a kavacha, the Shiva Purana’s wider Shaiva frame treats all true protection as ultimately grounded in Saguna Shiva’s grace—often approached through Linga worship, mantra, and disciplined dharma.

The takeaway is protective devotion: recitation of Shiva mantras (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) as a mental kavacha, supported by truthful speech and dharmic conduct; where traditional, Tripuṇḍra (bhasma) is also worn as a Shaiva mark of protection.