Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 16

त्रिपुरदीक्षाविधानम् — Tripura Dīkṣā: Prescriptive Procedure

Chapter on the Ordinance of Initiation

तमुवाच पुनर्विष्णुः स्मृत्वा शिवपदांबुजम् । मोहनीया इमे दैत्याः सर्वे त्रिपुरवासिनः

tamuvāca punarviṣṇuḥ smṛtvā śivapadāṃbujam | mohanīyā ime daityāḥ sarve tripuravāsinaḥ

تب بھگوان وِشنو نے شیو کے قدموں کے کنول کا سمرن کر کے پھر فرمایا—“تریپور میں بسنے والے یہ سب دَیتّیہ مایا سے موہت کیے جانے کے لائق ہیں۔”

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), ‘स्मृ’ धातोः; पूर्वकालिक क्रिया
शिवपदाम्बुजम्Shiva’s lotus-feet
शिवपदाम्बुजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + पद + अम्बुज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘शिवस्य पदाम्बुजम्’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
मोहनीयाःto be deluded / enchantable
मोहनीयाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुह् (धातु) + अनीयर् (कृदन्त)
Formअनीयर्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/future passive participle: ‘to be deluded/enchanted’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
इमेthese
इमे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
दैत्याःdemons
दैत्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
त्रिपुरवासिनःdwellers of Tripura
त्रिपुरवासिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिपुर + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी-तत्पुरुष: ‘त्रिपुरे वसन्ति’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Lord Vishnu

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

V
Vishnu
S
Shiva
T
Tripura
D
Daityas

FAQs

The verse highlights that even Viṣṇu acts by first recollecting Śiva’s lotus-feet, teaching that success in dharma and victory over adharma arises from surrender to Pati (Śiva), who alone truly governs Māyā and grants right discernment.

Remembering “Śiva’s lotus-feet” reflects Saguna devotion—approaching Śiva as the gracious Lord with accessible form and attributes. In Purāṇic practice, such remembrance aligns with Linga-worship as a concrete focus for bhakti and inner steadiness before undertaking difficult actions.

A practical takeaway is to begin endeavors with Śiva-smaraṇa—mental japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and reverent contemplation of Śiva’s feet; this cultivates purity of intention and protection from delusion (moha).