Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 44

भूतत्रिपुरधर्मवर्णनम् (Description of the Dharma/Conduct of the Bhūta-Tripura) — Chapter 3

तस्मात्तद्भोगिनो दैत्या लिंगार्चनपरायणाः । अनेकविधसंपत्तेर्मोक्षस्यापि परत्र च

tasmāttadbhogino daityā liṃgārcanaparāyaṇāḥ | anekavidhasaṃpattermokṣasyāpi paratra ca

اس لیے وہ دیتیا لنگ کی پوجا میں مگن رہ کر ان نعمتوں سے لطف اندوز ہوتے ہیں، جس سے انہیں کئی طرح کی دولت اور آخرت میں نجات بھی حاصل ہوتی ہے۔

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम; हेत्वर्थ (therefore/from that)
तद्भोगिनःenjoying that (result)
तद्भोगिनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् + भोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तस्य भोगिनः = enjoyers of that)
दैत्याthe Daityas (demons)
दैत्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
लिङ्गार्चनपरायणाःdevoted to liṅga-worship
लिङ्गार्चनपरायणाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग + अर्चन + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (लिङ्गस्य अर्चने परायणाः = devoted to worship of the liṅga)
अनेकविधसंपत्तेःof manifold prosperity
अनेकविधसंपत्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअनेक + विध + संपत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष (अनेकविधा या संपत्तिः तस्याः = of many kinds of prosperity)
मोक्षस्यof liberation
मोक्षस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-निपात (also/even)
परत्रin the hereafter
परत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरत्र (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (elsewhere; in the next world)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Tripurāntaka

Sthala Purana: Tripura’s Daityas are portrayed as liṅga-arcana-parāyaṇa; their worship yields both bhoga (anekavidha-sampatti) and even mokṣa ‘paratra’—a Purāṇic assertion that Śiva’s grace is not restricted by birth/species.

Significance: Teaches the universality of liṅga-bhakti: even ‘asura’ identity does not bar liberation if devotion is genuine; also warns that merit can coexist with latent bondage requiring Śiva’s corrective tirodhāna later in the narrative.

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It declares that sincere Liṅga-arcana purifies even battle-bound, desire-driven beings and can yield both worldly well-being and the highest end—moksha—by turning the soul toward Pati (Shiva), the liberating Lord.

The Liṅga is Saguna Shiva’s accessible emblem for worship; devotion to it gathers merit, steadies bhakti, and culminates in Shiva’s grace, which alone can cut the pasha (bondage) and grant liberation.

Liṅga-arcana: regular abhiṣeka and offering with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), performed with purity and devotion; optionally supported by bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as Shaiva disciplines.